Нижче наведено текст пісні Напоследок , виконавця - БЦХ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
БЦХ
Что ты блуждаешь, как призрак?
Гремя цепями?
Уже давно ты был изгнан,
Но всё плетешься за нами
О, о, о-оу
Иногда, иногда я и сам бы пошел за тобой
О, о, оу
Навсегда в никуда, может, там бы обрел я покой
Всему свое время и место
Под солнцем, под луной
Есть время, чтоб быть кем-то
И время быть собой,
Но ты не плачь, когда услышишь:
«Уходя, дверь закрой»
Тут нет места обидам
Мы это выбрали сами
В наш век ты был бы наивен
Зачем тебе это надо?
О, о, о-оу
Иногда, иногда я и сам бы пошел за тобой
О, о, оу
Навсегда в никуда, может, там бы обрел я покой
Всему свое время и место
Под солнцем, под луной
Есть время, чтоб быть кем-то
И время быть собой,
Но ты не плачь, когда услышишь:
«Уходя, дверь закрой»
Що ти блукаєш, як примара?
Гримучи ланцюгами?
Вже давно ти був вигнаний,
Але все плетешся за нами
О, о, о-оу
Іноді, іноді я і сам би пішов за тобою
О, о, оу
Назавжди в нікуди, може, там би знайшов я спокій
Усьому свій час і місце
Під сонцем, під місяцем
Є час, щоб бути кимось
І час бути собою,
Але ти не плач, коли почуєш:
«Ідучи, двері зачини»
Тут немає місця образам
Ми це обрали самі
У наш вік ти був наївний
Навіщо тобі це треба?
О, о, о-оу
Іноді, іноді я і сам би пішов за тобою
О, о, оу
Назавжди в нікуди, може, там би знайшов я спокій
Усьому свій час і місце
Під сонцем, під місяцем
Є час, щоб бути кимось
І час бути собою,
Але ти не плач, коли почуєш:
«Ідучи, двері зачини»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди