Нижче наведено текст пісні Factory Love , виконавця - Bryce Vine з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bryce Vine
We got factory love, pharmaceutical pleasure
It’s just factory love, ain’t no high in forever
We’ve been on 'em for days, wired and high on a field
45 and a shot, four or five
Pop a couple bad aspirin, chop a couple, I’ll split
Knock up another one back sweet, sake up on that lip
Yeah, we live for that dove life
Yeah, we fuck with them beans
Girl, you live for them doves, right?
Take me under your wings
Ah, yeah, yeah
Coffee color mocha frame, talkin' but ain’t no exchange
Droppin' on me every day, hoppin' on me every day
Body drippin' hella Daiso, so says she wanna go to Stagecoach
Birdie puffin' lemon haze smoke, double vision got me double-dippin'
Ooh yeah, Feliz Navidad
Got the whole world on a string
What more did it bring?
White noise on the beach
Waves crash to the shore like calm in a storm
We got factory love, pharmaceutical pleasure
It’s just factory love, ain’t no high in forever
We’ve been on 'em for days, wired and high on a field
45 and a shot, four or five other pills
It’s just factory love, we get by on the pleasure
No old fashion in love, ain’t no high in forever
Ooh, eh, eh, eh, eh
Comb-like state to the dome, might face
Wanna go, don’t stop, never pause, no breaks
Let me crawl your walls, do it all, no stress
Waterfall in the bed, let it flow, life vest
I took too much of somethin', munchin' on some vitamin chew
Next thing I knew, I saw you crunchin' up anonymous blues
Odd colors swirlin' that shit not what vitamins do
You got the shade of skin to show your more androgynous roots, yeah
Oh yeah, yeah
Feliz Navidad
You got the whole world on a string
What more did it bring?
White noise on the beach
Waves crash to the shore like calm in a storm
We got factory love, pharmaceutical pleasure
It’s just factory love, ain’t no high forever
We’ve been on 'em for days, wired and high on a field
45 and a shot, four or five other pills
It’s just factory love, we get by on the pleasure
No old fashion in love, ain’t no high in forever
Ooh, eh, eh, eh, eh
All night long in the moon-white fog
You and I keep warm in a room not locked
Where the sun don’t shine for the dreary
And doves don’t cry for the weary (Don't cry for the)
All night long in the moon-white fog
You and I keep warm in a room not locked
Where the sun don’t shine for the dreary
No, the doves don’t cry for the weary
Ми отримали фабричну любов, фармацевтичне задоволення
Це просто фабрична любов, а не кайф назавжди
Ми працювали над ними протягом кількох днів, під’єднані до мережі та високо на полі
45 і постріл, чотири чи п’ять
Випийте пару поганого аспірину, подрібніть пару, я розділю
Зробіть ще один солодкий, саке на цій губі
Так, ми живемо цим життям голуба
Так, ми трахаємося з ними бобами
Дівчинка, ти живеш заради цих голубів, так?
Візьми мене під свої крила
Ах, так, так
Оправа кавового кольору мокко, розмова, але не обмін
Кидайся на мене щодня, стрибай на мене щодня
Тіло капає, привіт Дайсо, тому каже, що хоче піти в Діліжанс
Пташка, що димить лимонним туманом, я подвійно бачу
О так, Феліз Навідад
Цілий світ на мотузці
Що ще це принесло?
Білий шум на пляжі
Хвилі розбиваються об берег, як штиль під час шторму
Ми отримали фабричну любов, фармацевтичне задоволення
Це просто фабрична любов, а не кайф назавжди
Ми працювали над ними протягом кількох днів, під’єднані до мережі та високо на полі
45 і укол, чотири або п’ять інших таблеток
Це просто фабрична любов, ми отримуємо задоволення
Немає старої моди в кохання, не не хай назавжди
Ой, ех, ех, ех, ех
Гребінчастий стан до купола, можливо обличчя
Хочеш йти, не зупиняйся, ніколи не зупиняйся, без перерв
Дозволь мені повзати по твоїх стінах, робити це все, без стресу
Водоспад у ліжку, нехай тече, рятувальний жилет
Я взяв забагато чогось, пожував вітамінну жуйку
Наступне, що я зрозумів, я побачив, як ти крутиш анонімний блюз
Дивні кольори крутяться, це лайно, не те, що роблять вітаміни
Ти маєш відтінок шкіри, щоб показати своє більш андрогінне коріння, так
О так, так
Феліз Навідад
У вас увесь світ на мотузці
Що ще це принесло?
Білий шум на пляжі
Хвилі розбиваються об берег, як штиль під час шторму
Ми отримали фабричну любов, фармацевтичне задоволення
Це просто заводська любов, а не кайф назавжди
Ми працювали над ними протягом кількох днів, під’єднані до мережі та високо на полі
45 і укол, чотири або п’ять інших таблеток
Це просто фабрична любов, ми отримуємо задоволення
Немає старої моди в кохання, не не хай назавжди
Ой, ех, ех, ех, ех
Всю ніч у місячно-білому тумані
Ми з тобою гріємося в незамкненій кімнаті
Де сонце не світить для нудних
І голуби не плачуть за втомленим (Не плачуть за)
Всю ніч у місячно-білому тумані
Ми з тобою гріємося в незамкненій кімнаті
Де сонце не світить для нудних
Ні, голуби не плачуть за втомленим
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди