Factory Love - Bryce Vine
С переводом

Factory Love - Bryce Vine

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Factory Love , виконавця - Bryce Vine з перекладом

Текст пісні Factory Love "

Оригінальний текст із перекладом

Factory Love

Bryce Vine

Оригинальный текст

We got factory love, pharmaceutical pleasure

It’s just factory love, ain’t no high in forever

We’ve been on 'em for days, wired and high on a field

45 and a shot, four or five

Pop a couple bad aspirin, chop a couple, I’ll split

Knock up another one back sweet, sake up on that lip

Yeah, we live for that dove life

Yeah, we fuck with them beans

Girl, you live for them doves, right?

Take me under your wings

Ah, yeah, yeah

Coffee color mocha frame, talkin' but ain’t no exchange

Droppin' on me every day, hoppin' on me every day

Body drippin' hella Daiso, so says she wanna go to Stagecoach

Birdie puffin' lemon haze smoke, double vision got me double-dippin'

Ooh yeah, Feliz Navidad

Got the whole world on a string

What more did it bring?

White noise on the beach

Waves crash to the shore like calm in a storm

We got factory love, pharmaceutical pleasure

It’s just factory love, ain’t no high in forever

We’ve been on 'em for days, wired and high on a field

45 and a shot, four or five other pills

It’s just factory love, we get by on the pleasure

No old fashion in love, ain’t no high in forever

Ooh, eh, eh, eh, eh

Comb-like state to the dome, might face

Wanna go, don’t stop, never pause, no breaks

Let me crawl your walls, do it all, no stress

Waterfall in the bed, let it flow, life vest

I took too much of somethin', munchin' on some vitamin chew

Next thing I knew, I saw you crunchin' up anonymous blues

Odd colors swirlin' that shit not what vitamins do

You got the shade of skin to show your more androgynous roots, yeah

Oh yeah, yeah

Feliz Navidad

You got the whole world on a string

What more did it bring?

White noise on the beach

Waves crash to the shore like calm in a storm

We got factory love, pharmaceutical pleasure

It’s just factory love, ain’t no high forever

We’ve been on 'em for days, wired and high on a field

45 and a shot, four or five other pills

It’s just factory love, we get by on the pleasure

No old fashion in love, ain’t no high in forever

Ooh, eh, eh, eh, eh

All night long in the moon-white fog

You and I keep warm in a room not locked

Where the sun don’t shine for the dreary

And doves don’t cry for the weary (Don't cry for the)

All night long in the moon-white fog

You and I keep warm in a room not locked

Where the sun don’t shine for the dreary

No, the doves don’t cry for the weary

Перевод песни

Ми отримали фабричну любов, фармацевтичне задоволення

Це просто фабрична любов, а не кайф назавжди

Ми працювали над ними протягом кількох днів, під’єднані до мережі та високо на полі

45 і постріл, чотири чи п’ять

Випийте пару поганого аспірину, подрібніть пару, я розділю

Зробіть ще один солодкий, саке на цій губі

Так, ми живемо цим життям голуба

Так, ми трахаємося з ними бобами

Дівчинка, ти живеш заради цих голубів, так?

Візьми мене під свої крила

Ах, так, так

Оправа кавового кольору мокко, розмова, але не обмін

Кидайся на мене щодня, стрибай на мене щодня

Тіло капає, привіт Дайсо, тому каже, що хоче піти в Діліжанс

Пташка, що димить лимонним туманом, я подвійно бачу

О так, Феліз Навідад

Цілий світ на мотузці

Що ще це принесло?

Білий шум на пляжі

Хвилі розбиваються об берег, як штиль під час шторму

Ми отримали фабричну любов, фармацевтичне задоволення

Це просто фабрична любов, а не кайф назавжди

Ми працювали над ними протягом кількох днів, під’єднані до мережі та високо на полі

45 і укол, чотири або п’ять інших таблеток

Це просто фабрична любов, ми отримуємо задоволення

Немає старої моди в кохання, не не хай назавжди

Ой, ех, ех, ех, ех

Гребінчастий стан до купола, можливо обличчя

Хочеш йти, не зупиняйся, ніколи не зупиняйся, без перерв

Дозволь мені повзати по твоїх стінах, робити це все, без стресу

Водоспад у ліжку, нехай тече, рятувальний жилет

Я взяв забагато чогось, пожував вітамінну жуйку

Наступне, що я зрозумів, я побачив, як ти крутиш анонімний блюз

Дивні кольори крутяться, це лайно, не те, що роблять вітаміни

Ти маєш відтінок шкіри, щоб показати своє більш андрогінне коріння, так

О так, так

Феліз Навідад

У вас увесь світ на мотузці

Що ще це принесло?

Білий шум на пляжі

Хвилі розбиваються об берег, як штиль під час шторму

Ми отримали фабричну любов, фармацевтичне задоволення

Це просто заводська любов, а не кайф назавжди

Ми працювали над ними протягом кількох днів, під’єднані до мережі та високо на полі

45 і укол, чотири або п’ять інших таблеток

Це просто фабрична любов, ми отримуємо задоволення

Немає старої моди в кохання, не не хай назавжди

Ой, ех, ех, ех, ех

Всю ніч у місячно-білому тумані

Ми з тобою гріємося в незамкненій кімнаті

Де сонце не світить для нудних

І голуби не плачуть за втомленим (Не плачуть за)

Всю ніч у місячно-білому тумані

Ми з тобою гріємося в незамкненій кімнаті

Де сонце не світить для нудних

Ні, голуби не плачуть за втомленим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди