One Night Stand - Bryan Ferry, PBR Streetgang
С переводом

One Night Stand - Bryan Ferry, PBR Streetgang

  • Альбом: Avonmore: The Remix Album

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:35

Нижче наведено текст пісні One Night Stand , виконавця - Bryan Ferry, PBR Streetgang з перекладом

Текст пісні One Night Stand "

Оригінальний текст із перекладом

One Night Stand

Bryan Ferry, PBR Streetgang

Оригинальный текст

One more face in the crowd

(Face in the crowd, face in the crowd)

Make me somebody else

(Somebody else, somebody else)

What’s your sign

What’s your name?

(sign what’s your name, sign what’s your name?

Will I see you again?

(See you again, see you again?)

Like a man with a broken dream

You never know

What might have been

Can you get that bird to sing

Tonight?

Love that tiger-skin rug

(Tiger-skin rug, tiger-skin rug)

Lipstick colour of blood

(Colour of blood, colour of blood)

Incense fill the room

(Fill the room, fill the room)

Fly me over the moon

(Over the moon)

Baby I love you

Baby I want you

Like a man with a broken dream

You never know

What might have been

Can you get that bird to sing

Tonight?

(One night Stand)

In the mood and in the dark

Can you mend that broken heart?

(One night Stand)

Can you get that bird to sing

Tonight?

(One night Stand)

In the mood and in the dark

Can you mend that broken heart?

(One night Stand)

Can you get that bird to sing

Tonight?

One more face in the crowd

(Face in the crowd, face in the crowd)

Make up taking me in

(Taking me in, taking me in)

What’s your sign

What’s your name?

(Sign what’s your name, sign what’s your name)

Will I see you again?

(see you again)

One night stand

(Baby I love you)

One night stand

(Baby I want you)

One night stand

(Baby I love you)

One night stand

(Baby I want you)

One night stand

Перевод песни

Ще одне обличчя в натовпі

(Обличчя в натовпі, обличчя в натовпі)

Зробіть мене кимось іншим

(Хтось інший, хтось інший)

Який твій знак

Як вас звати?

(підпишіть, як вас звати, підпишіть, як вас звати?

Чи побачу я вас знову?

(Побачимось знову, побачимося знову?)

Як людина з розбитою мрією

Ти ніколи не дізнаєшся

Що могло бути

Чи можете ви змусити цю пташку співати

Сьогодні ввечері?

Люблю цей килим із тигрової шкури

(Килим із тигрової шкіри, килимок із тигрової шкури)

Колір помади крови

(Колір крові, колір крові)

Пахощі заповнюють кімнату

(Заповніть кімнату, заповніть кімнату)

Перенеси мене над місяцем

(По місяцю)

Дитина я тебе люблю

Дитина, я хочу тебе

Як людина з розбитою мрією

Ти ніколи не дізнаєшся

Що могло бути

Чи можете ви змусити цю пташку співати

Сьогодні ввечері?

(Зупинка на одну ніч)

В настрої та в темряві

Чи можете ви виправити це розбите серце?

(Зупинка на одну ніч)

Чи можете ви змусити цю пташку співати

Сьогодні ввечері?

(Зупинка на одну ніч)

В настрої та в темряві

Чи можете ви виправити це розбите серце?

(Зупинка на одну ніч)

Чи можете ви змусити цю пташку співати

Сьогодні ввечері?

Ще одне обличчя в натовпі

(Обличчя в натовпі, обличчя в натовпі)

Помирися, прийнявши мене

(Прийняти мене, прийняти мене)

Який твій знак

Як вас звати?

(Підпишіть, як вас звати, підпишіть, як вас звати)

Чи побачу я вас знову?

(побачимось)

Зупинка на одну ніч

(Дитина я тебе люблю)

Зупинка на одну ніч

(Дитино, я хочу тебе)

Зупинка на одну ніч

(Дитина я тебе люблю)

Зупинка на одну ніч

(Дитино, я хочу тебе)

Зупинка на одну ніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди