
Нижче наведено текст пісні The New Timer , виконавця - Bruce Springsteen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bruce Springsteen
He rode the rails since the great depression
Fifty years out on the skids
He said you don’t cross nobody
You’ll be all right out here kid
Left my family in Pennsylvania
Searchin' for work I hit the road
I met Frank in east Texas
In a freight yard blown through with snow
From New Mexico to Colorado
California to the sea
Frank he showed me the ropes, sir
Just till I could get back on my feet
I hoed sugar beets outside of Firebaugh
I picked the peaches from the Marysville tree
They bunked us in a barn just like animals
Me and a hundred others just like me
We split up come the springtime
I never seen Frank again
'Cept one rainy night he blew by me on grainer
Shouted my name and disappeared in the rain and the wind
They found him shot dead outside Stockton
His body lyin' on a muddy hill
Nothin' taken, nothin' stolen
Somebody killed him just to kill
Late that summer I was rollin' through the plains of Texas
A vision passed before my eyes A small house sittin' trackside
With the glow of the saviours beautiful light
A woman stood cookin' in the kitchen
Kid sat at the table with his old man
Now I wonder does my son miss me
Does he wonder where I am
Tonight I pick my campsite carefully
Outside the Sacramento Yard
Gather some wood and light a fire
In the early winter dark
Wind whistling cold I pull my coat around me
Make some coffee and stare out into the black night
I lie awake, I lie awake sir
With my machete by my side
My Jesus your gracious love and mercy
Tonight I’m sorry could not fill my heart
Like one good rifle
And the name of who I ought to kill
Він їздив на рейках з часів Великої депресії
П’ятдесят років на ковзанах
Він сказав, що ви нікого не перетинаєте
З тобою все буде добре
Залишив мою сім’ю в Пенсільванії
Шукаючи роботу, я вирушив у дорогу
Я познайомився з Френком у східному Техасі
На товарному дворі, продутому снігом
Від Нью-Мексико до Колорадо
Каліфорнія до моря
Френк, він показав мені мотузки, сер
Поки я не зміг стати на ноги
Я викопував цукрові буряки за межами Firebaugh
Я зібрав персики з дерева Мерісвілл
Вони поклали нас у сарай, як тварин
Я і сотня таких, як я
Ми розходимося навесні
Я більше ніколи не бачив Френка
Але однієї дощової ночі він провіяв повз мене на зерно
Викрикнув моє ім’я і зник під дощем і вітром
Вони знайшли його застреленим біля Стоктона
Його тіло лежить на багнистому пагорбі
Нічого не забрали, нічого не вкрали
Хтось убив його, щоб убити
Наприкінці того літа я катався рівнинами Техасу
Перед моїми очима промайнуло бачення Невеликий будиночок, що сидить на дорозі
З сяйвом рятівників прекрасним світлом
Жінка стояла і готувала на кухні
Малюк сидів за столом зі своїм старим
Тепер мені цікаво, чи мій син сумує за мною
Чи цікаво, де я
Сьогодні ввечері я ретельно вибираю місце для табору
За межами двору Сакраменто
Зібрати дров і розпалити вогонь
На початку зими темно
Холодний вітер, я натягую на себе пальто
Зваріть каву і подивіться в чорну ніч
Я лежу без сну, я лежу без сну, сер
З моїм мачете поруч
Мій Ісусе, твоя милосердна любов і милосердя
Сьогодні ввечері мені шкода, що я не міг наповнити своє серце
Як одна хороша гвинтівка
І ім’я того, кого я повинен вбити
Kamila Nývltová, Bruce Springsteen • 2010
Bruce Springsteen • 1973
Bruce Springsteen • 2014
Bruce Springsteen • 1973
Bruce Springsteen, E Street Band • 1987
Jesse Malin, Bruce Springsteen • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди