Hey Santa Ana - Bruce Springsteen
С переводом

Hey Santa Ana - Bruce Springsteen

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:10

Нижче наведено текст пісні Hey Santa Ana , виконавця - Bruce Springsteen з перекладом

Текст пісні Hey Santa Ana "

Оригінальний текст із перекладом

Hey Santa Ana

Bruce Springsteen

Оригинальный текст

>From a tin rooftop the little boy did watch

The procession down through town

Through the museum where Daniel walked the Devil

With them boys from the underground

Where the giants of science fight for tight control

Over the wild kids in North Mexico

Sam Houston’s still in Texas fighting for his soul

And the towns rest so uneasy under the strains of revolt

Crying, Hey Santa Ana, you could romance the dumb into talking

Take a chance with me, Contessa

If it don’t work out, I ain’t lame, I’m good at walking

Now some folks they can’t can’t just take it

To the streets of this dusty little town

But Sam easy can and he lays the money down

Then the cats come in from the Canyon and strut their stuff in town

But there’s only secret sinners here

Lord, there’s only secret thieves

Only a fool would try to save

What the desert chose to leave

And I said, Hey, hey lady

With your negroes in their Spanish bandanas

French cream ain’t gonna soften her boots

And French kisses ain’t gonna break her heart

Now painted night set free with light

Glows outside the Rainbow Saloon

I match embraces with a Spanish lady 'neath a graduation moon

No more colleges no more coronations

Some punk’s idea of a teenage nation

Has forced Santa Ana to change his station from soldier to cartoon

And the giants of science spend their days and nights

Not with wives, not with lovers, but searching for the lights

That they spotted in the desert on their helicopter flights

But they were lost in the dust and the night

They cried, Hey Santa Ana

In his juke joint rides he always brings candy for the kids

Waltz with me tonight senorita

'Cos only fools are alone in a night like this

Songs To Orphans (Part 1, 7)

Перевод песни

>З жерстяного даху маленький хлопчик дивився

Процесія вниз по місту

Через музей, де Данило ходив Диявол

З ними хлопці з підпілля

Де гіганти науки борються за жорсткий контроль

Над дикими дітьми в Північній Мексиці

Сем Х'юстон все ще в Техасі, борючись за свою душу

І міста спочивають такі неспокійні під тиском повстання

Плаче, Гей, Санта Ано, ти міг би спонукати німого заговорити

Скористайтеся шансом зі мною, Контесо

Якщо не виходить, я не кульгавий, я добре гуляю

Тепер деякі люди не можуть просто так це прийняти

На вулиці цього курного містечка

Але Сем легко може, і він закладає гроші

Потім коти приходять з Каньйону й розносять свої речі по місту

Але тут є лише таємні грішники

Господи, є тільки таємні злодії

Тільки дурень спробує врятувати

Те, що пустеля вирішила залишити

І я сказав: Гей, гей, пані

З вашими неграми в іспанських банданах

Французький крем не пом’якшить її чоботи

І французькі поцілунки не розіб’ють її серця

Тепер намальована ніч звільнена світлом

Світиться за межами салону Rainbow

Я поєдную обійми з іспанською леді під випускним місяцем

Немає більше коледжів не більше коронацій

Якась панківська ідея нації-підлітка

Змусив Санта-Ану змінити свою посаду з солдата на мультфільм

А гіганти науки проводять свої дні й ночі

Не з дружинами, не з коханцями, а в пошуках вогнів

Те, що вони помітили в пустелі під час польотів на вертольоті

Але вони загубилися в пилі й ночі

Вони плакали: Гей, Санта Ано

У своїх атракціонах він завжди приносить цукерки для дітей

Вальсуйте зі мною сьогодні ввечері, сеньйорита

Бо в таку ніч лише дурні бувають самотні

Пісні для сиріт (частини 1, 7)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди