
Нижче наведено текст пісні Run the Wire , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Run the wire from bow to stern
Give the windlass a couple turns
Check the running light tonight, good light above
And tomorrow we shall see
If she is worthy of the sea
And then see if she is worthy of thy love
Lay you down on featherbed
A feather pillow rest your head
I’m coming home from work, I’m by the water
I will meet you between the sheets
With tangled limbs and naked feet
To see if we are worthy of a son or daughter
Will I be a steadfast father
In spite of my inconstant ways
I am jouncing
I am rowing
I don’t know how to stay
Do we move and remove to undo some mistake
Or is moving’s motive running from a life we’re scared to make
And if there’s somewhere that we’re running to
Will it ever be the place
Where the stream sings
From the light of morning sun
The pain it quickly comes, it carries over
Positive and negative
Reverse it back from steeder to the grover
The trouble is that trouble lends itself
To troubled times till troubled times are gone
Протягніть дріт від носа до корми
Зробіть брашпиль пару обертів
Перевірте ходове світло сьогодні ввечері, гарне світло зверху
А завтра ми побачимо
Якщо вона гідна моря
А потім подивіться, чи вона гідна твоєї любові
Ляжте на перину
Підушка для голови
Я повертаюся з роботи, я біля води
Я зустріну вас між простирадлами
З заплутаними кінцівками і голі ноги
Щоб побачити, чи гідні ми сина чи дочки
Чи стану я непохитним батьком
Попри мої непостійні способи
Я підстрибую
Я веслую
Я не знаю, як залишитися
Ми переміщаємо та видаляємо, щоб скасувати якусь помилку
Або мотив переїзду витікає з життя, яке ми боїмося створити
І якщо є куди, куди ми біжимо
Чи це колись буде місцем
Де співає потік
Від світла ранкового сонця
Біль це швидко приходить, вона переноситься
Позитивні та негативні
Переверніть його назад із керма до гровера
Проблема в тому, що неприємності піддаються самі собою
До смутних часів, поки тривожні часи не минули
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди