Greatest That Never Lived - Brother Ali
С переводом

Greatest That Never Lived - Brother Ali

  • Альбом: Secrets & Escapes

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 1:56

Нижче наведено текст пісні Greatest That Never Lived , виконавця - Brother Ali з перекладом

Текст пісні Greatest That Never Lived "

Оригінальний текст із перекладом

Greatest That Never Lived

Brother Ali

Оригинальный текст

My heart submerged 'fore my tongue started surfing

Concerning how one person birth words worth unearthing

Two-verse sermon perched up in a 44 membar

A 20-bar memoir of a whirling dervish

Steel sharpen steel but my sword grow the firmest

In the burning furnace of my sojourn for purpose

Every step’s a pilgrimage, special ed who never read the syllabus

Still got it made and getting paid off how real it is

Have you ever witnessed man with sure hope in his glance

Short cordless in his hand, eyes closed, wide open

With lines quoted from his inner scripture in militant chant?

Illustrate an image in an instant, spit a gram

I’m highly acclaimed without a claim, inquire about my name

Never short status, crack a higher plain, why complain?

What type of chain, trophy, or walk of fame can they grant me?

I spit it so grammy that my mimics win their Grammys

Understand me, I’d rather be Kinged on the balcony than Abernathy

John Kennedy in the lap of Jackie

I pen a sentence, spin English, make my critics skittish

Board a plane in the final minutes like a photo finish

The beads clack, tap the pads, beats in beast mode

Murdering they ego just by murmuring the cheat code

La ilaha illa allah, imagine what a killer saw

Trapped behind a prison wall, knowing that within his heart’s

A syrum that could cure us all, the devil got sentence laws

Sent me letters, and I read 'em scribbled in my scars

I don’t have a soul, I am a soul that got a body

Flesh-clad like human being is what I’m dressed as at a costume party

I decide to go with the half-blind albino

Eyes red rhinestones, odd choice, y’already know

That ain’t the topic though, greatest that never lived

Uh, uh, debating get your head split

Uh, uh, uh, shouldn’t have said shit

Uh, uh, you shouldn’t have said sh-

Greatest that never lived

Greatest that never lived

You shouldn’t have said sh-

Перевод песни

Моє серце занурилося, перш ніж мій язик почав серфінгувати

Про те, як одна людина народжує слова, які варто віднайти

Проповідь із двох віршів розміщена в 44-му заліку

Мемуари 20 тактів про крутячого дервіша

Сталь гострить сталь, але мій меч стає найтвердішим

У палаючій печі мого перебування з метою

Кожен крок — паломництво, особливий випуск, які ніколи не читають програму

Все-таки це зроблено та оплачується, наскільки це реально

Чи ви коли-небудь бачили людину з певною надією в його погляді

Короткий бездротовий в руці, очі закриті, широко відкриті

З рядками, цитованими з його внутрішнього писання у войовничому співі?

Миттєво проілюструйте зображення, виплюньте грам

Мене високо оцінюють без претензій, запитайте про моє ім’я

Ніколи не короткі статуси, зламайте вищі рівнини, навіщо скаржитися?

Який тип ланцюга, трофея чи алеї слави вони можуть мені надати?

Я плюю на це настільки гремі, що мої імітатори виграють свої "Греммі".

Зрозумійте мене, я вважаю за краще бути королем на балконі, ніж Абернаті

Джон Кеннеді на колінах у Джекі

Я виписую речення, крутяю англійською, роблю своїх критиків дратівливими

Сідайте в літак за останні хвилини, як фотофініш

Бісер клацає, стукає по подушках, б’ється в режимі звіра

Вбиваючи їх его, просто промовляючи чит-код

La ilaha illa allah, уявіть, що бачив вбивця

У пастці за тюремною стіною, знаючи це в його серці

Сиром, який міг би вилікувати нас усіх, диявол має закони вироку

Надсилав мені листи, і я читав їх, нацарабані в своїх шрамах

Я не маю душі, я душа, яка має тіло

На костюмованій вечірці я одягнений, як людина

Я вирішив поїхати з напівсліпим альбіносом

Очі, червоні стрази, дивний вибір, ви вже знаєте

Але це не тема, найбільше, чого ніколи не було

Е-е-е, дебати, щоб розколоти голову

О, е, е, не варто було говорити лайно

Ти не повинен був казати ш-

Найкращий, що ніколи не жив

Найкращий, що ніколи не жив

Ти не повинен був казати ш-

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди