End Of The World - Brookville
С переводом

End Of The World - Brookville

  • Альбом: Broken Lights

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні End Of The World , виконавця - Brookville з перекладом

Текст пісні End Of The World "

Оригінальний текст із перекладом

End Of The World

Brookville

Оригинальный текст

I watch you, step into

the bus that waits by the highway

one last look back

and then you’re gone

in a trail of dust.

I turn the wheel,

I should head home,

but stars begin rushing by me,

I guess I can’t let you go,

when I’m the only one you trust.

In the headlights,

I can see you,

I will drive right to the end of the world,

never slow down, till I reach you,

I will follow to the end of the world

to the end of the world

Silver moon, staring down

lights the road left between us.

I promise you, when this is through,

I’m staying by your side.

Anyone can loose their way,

can let it all fall to pieces.

I will not let what we had,

be the last goodbye.

In the headlights,

I can see you,

I will drive right to the end of the world,

never slow down, till I reach you,

I will follow to the end of the world

to the end of the world.

Straight down the road,

and all and all,

into the sunrise.

I won’t turn back,

I’ll never stop,

till I see you.

In the headlights,

I can see you,

I will drive right to the end of the world,

never slow down, till I reach you,

I will follow to the end of the world

to the end of the world.

Перевод песни

Я спостерігаю за тобою, вступаю

автобус, який чекає біля шосе

останній погляд назад

а потім ти пішов

у сліді пилу.

Я повертаю кермо,

Я повинен йти додому,

але зірки починають мчати біля мене,

Мені здається, я не можу відпустити тебе,

коли я єдиний, кому ти довіряєш.

У фарах,

я бачу тебе,

Я доїду до кінця світу,

ніколи не сповільнюйся, поки я не доїду до тебе,

Я піду до кінця світу

до кінця світу

Срібний місяць, дивиться вниз

освітлює дорогу, що залишилася між нами.

Я обіцяю тобі, коли це закінчиться,

Я залишаюся на твоєму боці.

Будь-хто може загубити свій шлях,

може розсипати все на шматки.

Я не дозволю тому, що ми були,

бути останнім прощанням.

У фарах,

я бачу тебе,

Я доїду до кінця світу,

ніколи не сповільнюйся, поки я не доїду до тебе,

Я піду до кінця світу

до кінця світу.

Прямо по дорозі,

і все і все,

на схід сонця.

Я не повернусь назад,

Я ніколи не зупинюся,

поки я не побачу тебе.

У фарах,

я бачу тебе,

Я доїду до кінця світу,

ніколи не сповільнюйся, поки я не доїду до тебе,

Я піду до кінця світу

до кінця світу.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди