
Нижче наведено текст пісні Got to Go , виконавця - Broken Back з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Broken Back
You seem lost into this darkness
Trying to move along, fearing to die alone
Tell me pure one, what are you here for?
You stand in Hell here, you’d better disappear
No, I came to this interview’s door
Cause I’m tired to pray, and I’m dying to play
Oh, be welcome at the devil’s floor
He’d like to hear you say
We’d like to hear you say:
I’ve got to go for a ride
Through the devil’s eyes
Tell them I’m on the run,
On the deadly sins road, all alone
I’ve got to go for a ride
Through the devil’s eyes
Tell them I’m on the run,
On the deadly sins road, all alone
Come closer and take a seat please
I see the spark in you, the one that burns in few
Some may beg you on their knees, boy
Don’t let them stop you, don’t let them stop you
No my hands will never shake, he swore
Cause I’m tired to pray, and I’m dying to play
Now that you knocked at the devil’s door
We wanna hear you say
We wanna hear you say:
I’ve got to go for a ride
Through the devil’s eyes
Tell them I’m on the run,
On the deadly sins road, all alone
I’ve got to go for a ride
Through the devil’s eyes
Tell them I’m on the run,
On the deadly sins road, all alone
I’ve got to go for a ride
Through the devil’s eyes
Tell them I’m on the run,
On the deadly sins road, all alone
I’ve got to go for a ride
Through the devil’s eyes
Tell them I’m on the run,
On the deadly sins road, all alone
I’ve got to go for a ride
Through the devil’s eyes
Tell them I’m on the run,
On the deadly sins road, all alone
Ти ніби заблукав у цій темряві
Намагаючись рухатися, боячись померти на самоті
Скажи мені чистий, для чого ти тут?
Ти стоїш тут у пеклі, краще зникни
Ні, я прийшов на це інтерв’ю
Тому що я втомився молитись, і я вмираю від бажання грати
О, будь ласкаво просимо на диявольський підлог
Він хотів би почути, як ви говорите
Ми хотіли б почути, що ви скажете:
Я маю поїхати покататися
Очи диявола
Скажи їм, що я бігаю,
На дорозі смертних гріхів, зовсім сам
Я маю поїхати покататися
Очи диявола
Скажи їм, що я бігаю,
На дорозі смертних гріхів, зовсім сам
Підійдіть ближче та сідайте, будь ласка
Я бачу в тобі іскру, ту, що горить у кількох
Деякі можуть благати тебе на колінах, хлопче
Не дозволяйте їм зупинити вас, не дозволяйте їм зупинити вас
Ні, мої руки ніколи не тремтітимуть, — клявся він
Тому що я втомився молитись, і я вмираю від бажання грати
Тепер, коли ти постукав у двері диявола
Ми хочемо почути, що ви говорите
Ми хочемо почути, як ви скажете:
Я маю поїхати покататися
Очи диявола
Скажи їм, що я бігаю,
На дорозі смертних гріхів, зовсім сам
Я маю поїхати покататися
Очи диявола
Скажи їм, що я бігаю,
На дорозі смертних гріхів, зовсім сам
Я маю поїхати покататися
Очи диявола
Скажи їм, що я бігаю,
На дорозі смертних гріхів, зовсім сам
Я маю поїхати покататися
Очи диявола
Скажи їм, що я бігаю,
На дорозі смертних гріхів, зовсім сам
Я маю поїхати покататися
Очи диявола
Скажи їм, що я бігаю,
На дорозі смертних гріхів, зовсім сам
Synapson, Broken Back • 2015
Sean Koch, Broken Back • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди