Momenten Gekoesterd - Broederliefde
С переводом

Momenten Gekoesterd - Broederliefde

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Momenten Gekoesterd , виконавця - Broederliefde з перекладом

Текст пісні Momenten Gekoesterd "

Оригінальний текст із перекладом

Momenten Gekoesterd

Broederliefde

Оригинальный текст

Ik heb momenten

Momenten

Momenten

Momenten

Ik heb momenten gekoesterd (momenten gekoesterd)

En die haal ik naar boven (die haal ik naar boven)

Ik heb veel meegemaakt met jou, met jou, met jou

En we kunnen nog steeds cool zijn

Maar het zal niet meer als toen zijn

Dus laat het voor wat het is

Dus laat het voor wat het is

Dus laat het voor wat het is

Je forceerde ons geluk

In de nacht kreeg ik een kus

In de ochtend weer een zucht, sorry

Want ik zette je voorschut

Was er van bewust

Maar ik deed het niet bewust, sorry

Want dit heb je niet verdient schat

Ik was gewoon een klootzak

Je vergaf me maar vergat het niet

Smeekte je van alsjeblieft

Schatje die verlaat me niet

Maar het was al te laat, te laat, te laat

Ja het was al te laat, te laat, te laat

Want ik mis jou en jij mist mij

Achteraf gezien was het een mooie tijd

Want ik mis jou en jij mist mij (jij mist mij)

Maar daar laten we het bij

Ik heb momenten gekoesterd (momenten gekoesterd)

En die haal ik naar boven (die haal ik naar boven)

Ik heb veel meegemaakt met jou, met jou, met jou

En we kunnen nog steeds cool zijn

Maar het zal niet meer als toen zijn

Dus laat het voor wat het is

Dus laat het voor wat het is

Dus laat het voor wat het is

Wat een goude tijd, tot in de ochtend samen

Momenten opgeslagen ik probeer ze los te laten

Shit wat een herinnering, nu geloof ik minder in jou

Want ik had vlinders in me buik, wat een tinteling

Maar nu lig ik op bed

Denkend aan die tijd met een gebroken hart

Wist niet dat je gelogen had

Want ik hield van jou, gaf bijna m’n ziel aan jou

En ging je achteruit gaf ik een duw aan jou

We kunnen nog steeds cool zijn

Maar ik wil je niet terug

Het zal never meer als toen zijn

Ze zeggen oude liefde roest niet

Maar nee ik ben er klaar mee

Je belde me huilend op

Ik vond dat je dat te laat deed

Ik heb momenten gekoesterd (momenten gekoesterd)

En die haal ik naar boven (die haal ik naar boven)

Ik heb veel meegemaakt met jou, met jou, met jou

En we kunnen nog steeds cool zijn

Maar het zal niet meer als toen zijn

Dus laat het voor wat het is

Dus laat het voor wat het is

Dus laat het voor wat het is

Перевод песни

У мене є моменти

моменти

моменти

моменти

Я дорожив моментами (заповітними моментами)

І я приведу це (я приведу це)

Я багато пережив з тобою, з тобою, з тобою

І ми все ще можемо бути крутими

Але тоді вже не буде

Тож залиште це таким, яким воно є

Тож залиште це таким, яким воно є

Тож залиште це таким, яким воно є

Ви змусили наше щастя

Вночі я отримав поцілунок

Ще одне зітхання вранці, вибачте

Тому що я поставив тебе на екран

Був в курсі

Але я зробив це не навмисно, вибачте

Тому що ти не заслужив цю дитину

Я був просто мудаком

Ти пробачив мене, але не забув

Благав вас  від будь ласка

Дитина, яка не залишить мене

Але було вже пізно, пізно, пізно

Так, це вже було пізно, пізно, занадто пізно

Тому що я сумую за тобою, а ти сумуєш за мною

У ретроспективі це був гарний час

Тому що я сумую за тобою, а ти сумуєш за мною (ти сумуєш за мною)

Але ми залишимо це на цьому

Я дорожив моментами (заповітними моментами)

І я приведу це (я приведу це)

Я багато пережив з тобою, з тобою, з тобою

І ми все ще можемо бути крутими

Але тоді вже не буде

Тож залиште це таким, яким воно є

Тож залиште це таким, яким воно є

Тож залиште це таким, яким воно є

Який золотий час, побачимося вранці разом

Збережені моменти, я намагаюся дозволити їм

Чорт, який спогад, тепер я менше тобі вірю

Тому що в мене були метелики в животі, яке поколювання

Але тепер ліжко Ilayon

Думаючи про той час із розбитим серцем

Не знав, що ти брешеш

Тому що я кохав тебе, майже віддав тобі свою душу

І  ти пішов назад, я тебе штовхнув

Ми все ще можемо бути крутими

Але я не хочу, щоб ти повертався

Ніколи не буде так, як тоді

Кажуть, старе кохання не іржавіє

Але ні, я закінчив із цим

Ви дзвонили мені плачучи

Я думав, що ти зробив це інструментом

Я дорожив моментами (заповітними моментами)

І я приведу це (я приведу це)

Я багато пережив з тобою, з тобою, з тобою

І ми все ще можемо бути крутими

Але тоді вже не буде

Тож залиште це таким, яким воно є

Тож залиште це таким, яким воно є

Тож залиште це таким, яким воно є

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди