Нижче наведено текст пісні Keine Fröhling In Kalk , виконавця - Brings з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brings
Wat willste he noch schwaade
Is doch alles längs jesaat
Un die Würfel sin jefalle
Wie ne Blitz us heitrem Himmel
Su falsch wie ne Schlang
Se han üch alles jenumme
Dat wor am echste Fröhlingsmorje
Noh nem Winter, su lang und jrau
Doch die Kält die sull noch kumme
Et jit keine Fröhling in Kalk
Blood wie Diesel un en Seel us Stahl
Hätt nix jenützt, et wor janz ejal
Blood wie Diesel, en Seel us Stahl
Du jehs zur Schicht, zum allerletzten mal
Die Zeitung an dem Morje
Wie ne Schlag in’t Jeseech
Üm dich rüm wod alles still
Wat jestern noch ding Welt wor
Sull morje alles fott
Maloche, ne Blaumann un Traktore
Doch ne Baum dä hätt sing Woozel
Un die jang deef in die Äd
Kann sin dat mach einer vun denne
Nur et Wasser vum Rhing verträgt
Blood wie Diesel, en Seel us Stahl
Hätt nix jenützt, et wor janz ejal
Blood wie Diesel, en Seel us Stahl
Du jeHs zur Schicht, zum allerletzten mal
Noh nem langen Winter wed et endlich wärm
Nur üver Kalk hängk ne fiese Rään
Noh nem langen Winter kütt die Sunn eruss
Mit der nächsten Schich is he für immer Schluß
Blood wie Diesel un en Seel us Stahl
Hätt nix jenützt, et wor janz ejal
Blood wie Diesel, en Seel us Stahl
Du jehs zur Schicht, zum allerletzten mal
Blood wie Diesel un en Seel us Stahl
Hätt nix jenützt, et wor janz ejal
Blood wie Diesel, en Seel us Stahl
Du jehs zur Schicht, zum allerletzten mal
Про що ви ще хочете поговорити
Це все разом jesaat
І кістки падають
Як гром серед ясного неба
Так неправильно, як змія
я все бачу
Це було наступне Fröhlingsmorje
Не зима, така довга і сувора
Але холодно, що морок ще кумме
Et jit без радості в лаймі
Кров, як дизель, а душа нам сталь
Не було б користі, et wor janz ejal
Кров, як дизель, а душа нам сталева
Ти на зміну, в останній раз
Газета на Мор'є
Як удар не в Джесіку
Навколо тебе все тихо
Яким був світ учора?
Sull morje все круто
Важка робота, котел і трактори
Але дерево заспівало б Вузел
І джанг деф в Äd
Чи можна це зробити тоді?
Переносить тільки воду з Рейну
Кров, як дизель, а душа нам сталева
Не було б користі, et wor janz ejal
Кров, як дизель, а душа нам сталева
Ти в останній раз на зміну
Після довгої зими нарешті стає тепло
Тільки над вапном висить к не противний Rään
Навіть після довгої зими сонце цілує нас
Наступна зміна закінчилася назавжди
Кров, як дизель, а душа нам сталь
Не було б користі, et wor janz ejal
Кров, як дизель, а душа нам сталева
Ти на зміну, в останній раз
Кров, як дизель, а душа нам сталь
Не було б користі, et wor janz ejal
Кров, як дизель, а душа нам сталева
Ти на зміну, в останній раз
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди