
Нижче наведено текст пісні La morsure , виконавця - Brigitte з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brigitte
Si je ne t’aime pas tous les jours
C’est que mon coeur est en faillite
Son cuir tanné par de beaux discours
Du venin et des clématites
Je ne suis pas douée pour l’amour
Avec moi on prend la fuite
Bien plus jolies à contre-jour
Damnée à errer avec Lilith
Ne m’en veux pas.
Piquantes sont mes blessures
Pardonne-moi.
Violente comme du mercure
Et si j’aboie, c’est dictée par la morsure
Embrasse-moi, si tu crains pas les griffures
Et si tu te sent las et lourd
Prends tes cliques et prends l’exit
Utilise la sortie de secours
Sauve-toi ma douleur est toxique
Quand le monstre est calmé, fourbu
Seule dans ma chambre j’hurle en silence
Des rivières de larmes cousues
Sous mes paupières dansent
Ne m’en veux pas.
Piquantes sont mes blessures
Pardonne-moi.
Violente comme du mercure
Et si j’aboie, c’est dictée par la morsure
Embrasse-moi, si tu crains pas les griffures
Ne m’en veux pas.
Piquantes sont mes blessures
Pardonne-moi.
Violente comme du mercure
Et si j’aboie, c’est dictée par la morsure
Embrasse-moi, si tu crains pas les griffures
Якщо я не люблю тебе щодня
Хіба що моє серце не дає
Його шкіра дублена гарними промовами
Отрута і клематис
Я не вмію любити
Зі мною ми летимо
На тлі світла набагато красивіше
Проклятий блукати з Ліліт
Не звинувачуйте мене.
Колючі мої рани
Пробач мені.
Жорстокий, як ртуть
А якщо я гавкаю, то це продиктовано укусом
Поцілуй мене, якщо ти не проти подряпин
І якщо ви відчуваєте себе втомленим і важким
Візьміть свої кліки і вийдіть
Використовуйте аварійний вихід
Біжи мій біль токсичний
Коли монстр заспокоїться, виснажений
Сам у своїй кімнаті я кричу мовчки
Річки прошитих сліз
Під моїми повіками танок
Не звинувачуйте мене.
Колючі мої рани
Пробач мені.
Жорстокий, як ртуть
А якщо я гавкаю, то це продиктовано укусом
Поцілуй мене, якщо ти не проти подряпин
Не звинувачуйте мене.
Колючі мої рани
Пробач мені.
Жорстокий, як ртуть
А якщо я гавкаю, то це продиктовано укусом
Поцілуй мене, якщо ти не проти подряпин
Eddy Mitchell, Arno, Brigitte • 2017
Brigitte • 2011
Brigitte • 2011
Brigitte • 2011
Brigitte • 2011
Brigitte • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди