
Нижче наведено текст пісні Carousel , виконавця - BRÍET з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BRÍET
Round and round we go, go
Round and round like a carousel
You spin my head when you’re standing there
Round and round like a carousel
Higher highs and low lows
When I feel like you’re letting go
I can’t let go
But while you say my name you’re under my skin
I try to walk away but the ice is thin
Something always pulls me back to you
So I keep my armour on, my walls are rigid
My gates are strong but you’re my weakness
You know, you’re the only one who makes me feel so vulnerable
So vulnerable
I know your wounds need care, your scars need stitches
But I can’t be the one to fix you
'Cause, oh, I’m the only one who makes you feel so vulnerable
So vulnerable
One step forward, two backwards
We fall in love 'fore we fall asleep
Wake up, still stuck in a bad dream
We fall in love 'fore we fall asleep
Question marks, no answers
We look for lies and a little truth
In an empty poem
But while you say my name you’re under my skin
I try to walk away but the ice is thin
Something always pulls me back to you
So I keep my armour on, my walls are rigid
My gates are strong but you’re my weakness
I know, you’re the only one who makes me feel so vulnerable
So vulnerable
I know your wounds need care, your scars need stitches
But I can’t be the one to fix you
'Cause, oh, I’m the only one who makes you feel so vulnerable
So vulnerable
I remember love when it all begun
The whole world stopped, there was only me and you
My love, my love, what have we done?
We took our hearts and we broke them into two, two
I keep my armour on, my walls are rigid
My gates are strong but you’re my weakness
I know, you’re the only one who makes me feel so vulnerable
So vulnerable
I know your wounds need care, your scars need stitches
But I can’t be the one to fix you, oh
I’m the only one who makes you feel so vulnerable
So vulnerable
Ми йдемо, йдемо
Кругом, як карусель
Ти обертаєш мені голову, коли стоїш там
Кругом, як карусель
Вищі максимуми і низькі мінімуми
Коли я відчуваю, що ти відпускаєш
Я не можу відпустити
Але поки ти називаєш моє ім’я, ти під моєю шкірою
Я намагаюся піти, але лід тонкий
Щось завжди тягне мене назад до тебе
Тому я тримаю свою броню, мої стіни жорсткі
Мої ворота міцні, але ти моя слабкість
Ти знаєш, ти єдиний, хто змушує мене почуватися таким уразливим
Такий вразливий
Я знаю, що ваші рани потребують догляду, ваші шрами потребують швів
Але я не можу бути тим, хто вас виправить
Тому що, о, я єдиний, хто змушує тебе почуватися таким вразливим
Такий вразливий
Крок вперед, два назад
Ми закохуємося, перш ніж заснути
Прокинься, все ще застряг у поганому сні
Ми закохуємося, перш ніж заснути
Знаки запитання, без відповідей
Ми шукаємо брехні та трішки правди
У порожньому вірші
Але поки ти називаєш моє ім’я, ти під моєю шкірою
Я намагаюся піти, але лід тонкий
Щось завжди тягне мене назад до тебе
Тож я тримаю свою броню, мої стіни тверді
Мої ворота міцні, але ти моя слабкість
Я знаю, ти єдиний, хто змушує мене почуватися таким уразливим
Такий вразливий
Я знаю, що ваші рани потребують догляду, ваші шрами потребують швів
Але я не можу бути тим, хто вас виправить
Тому що, о, я єдиний, хто змушує тебе почуватися таким вразливим
Такий вразливий
Я пам’ятаю кохання, коли все починалося
Весь світ зупинився, залишилися лише я і ти
Моя кохана, моя кохана, що ми наробили?
Ми взяли наші серця і розбили їх на дві частини
Я тримаю свою броню, мої стіни тверді
Мої ворота міцні, але ти моя слабкість
Я знаю, ти єдиний, хто змушує мене почуватися таким уразливим
Такий вразливий
Я знаю, що ваші рани потребують догляду, ваші шрами потребують швів
Але я не можу бути тим, хто вас виправить, о
Я єдиний, хто змушує тебе почуватися таким уразливим
Такий вразливий
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди