Нижче наведено текст пісні Аминь , виконавця - Brick Bazuka з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brick Bazuka
Отправьте меня ниже подземелья.
Я разрываю цепь на звенья.
Где я?
Кто я?
Когда ценил эти мгновения, накрытый солнечным затмением.
Потухших звезд капля путь человека к исцелению.
Где-то за гранью, где нет страданий, спросишь:
«Кто крайний?" — за тенью знаний.
Вставай за нами, ведь нас не смыть цунами.
За всеми смотрит Крамер сквозь объективы камер.
Считаем то, что заняты делами, души прощаются с телами.
Тут те, кто не нуждается в рекламе,
Для нас мир замер, устал тот таймер, я во …, но с волками,
Под облаками, скрипя клыками.
Запомню каждого, кто кинет в мою стаю камень,
И не гасите внутри пламень, конец куплета.
Аминь.
Апрель, 2016.
Відправте мене нижче підземелля.
Я розриваю ланцюг на ланки.
Де я?
Хто я?
Коли цінував ці миті, накритий сонячним затемненням.
Згаслих зірок крапля шлях людини до зцілення.
Десь за гранню, де немає страждань, запитаєш:
«Хто крайній?» — за тінню знань.
Вставай за нами, адже нас не змити цунамі.
За всіма дивиться Крамер крізь об'єктиви камер.
Вважаємо те, що зайняті справами, душі прощаються з тілами.
Тут ті, хто не потребує реклами,
Для нас світ завмер, втомився той таймер, я..., але з вовками,
Під хмарами, скрипучи іклами.
Запам'ятаю кожного, хто кине в мою зграю камінь,
І не гасіть всередині полум'я, кінець куплета.
Амінь.
Квітень, 2016
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди