Нижче наведено текст пісні Surf's Up , виконавця - Brian Wilson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brian Wilson
A diamond necklace played the pawn
Hand in hand some drummed along, oh
To a handsome man and baton (My God, my God)
A blind class aristocracy
Back through the opera glass you see
The pit and the pendulum drawn (My God, my God)
Columnated ruins domino
Canvass the town and brush the backdrop
Are you sleeping?
Hung velvet overtaken me
Dim chandelier awaken me
To a song dissolved in the dawn (My God, my God)
The music hall, a costly bow
The music, all is lost for now
To a muted trumperter swan (My God, my God)
Columnated ruins domino
Canvass the town and brush the backdrop
Are you sleeping, Brother John?
Dove-nested towers the hour was
Strike the street quicksilver moon
Carriage across the fog
Two-step to lamp lights cellar tune
The laughs come hard in auld lang syne
The glass was raised, the fired rose
The fullness of the wine, the dim last toasting
While at port, adieu or die
A choke of grief hard hardened I
Beyond belief, a broken man too tough to cry
Surf’s up, mm-mm, mm-mm, mm-mm
Aboard a tidal wave
Come about hard and join
The young and often spring you gave
I heard the word
Wonderful thing
A children’s song
A children’s song (Child, child, child, the child is father of the man)
Have you listened as they played?
(Child, child, child, the child is father of
the man)
Their song is love (Child, child, child, the child is father of the man)
And the children know the way (Child, child, child, the child is father of the
man)
A children’s song (Child, child, child, the child is father of the man)
Have you listened as they played?
(That's why the child is father of the man)
Their song is love (Child, child, child, the child is father of the man)
And the children know the way (Child, child, child, the child is father of the
man)
A child
Діамантове намисто грало пішаком
Взявшись за руку, дехто барабанив, о
До красеня та палиці (Боже мій, Боже мій)
Сліпа класова аристократія
Повернувшись через скло опери, ви бачите
Яма і маятник намальовані (Боже мій, Боже мій)
Доміно з колонами
Проведіть огляд міста та розмістіть фон
Ти спиш?
Повислий оксамит мене наздогнав
Смутна люстра розбудить мене
До пісні, розчиненої на світанку (Боже мій, Боже мій)
Мюзик-хол, дорогий лук
Музика, наразі все втрачено
До приглушеного лебедя-трубача (Боже мій, Боже мій)
Доміно з колонами
Проведіть огляд міста та розмістіть фон
Ти спиш, брате Джоне?
Голубині вежі година була
Вдарити по вулиці ртутний місяць
Карета через туман
Двоетапна мелодія для освітлення підвалу
Сміх звучить важко в auld lang syne
Скло підняли, випалене піднялося
Насиченість вина, тьмяний останній тост
Перебуваючи в порту, прощай або помри
Задуха горя міцно затверділа I
За межами віри, зламаний чоловік надто міцний, щоб плакати
Прибій, мм-мм, мм-мм, мм-мм
На борту припливної хвилі
Підійди і приєднуйся
Молоду і часто весну ти подарувала
Я чув це слово
Чудова річ
Дитяча пісня
Дитяча пісня (Дитина, дитина, дитина, дитина – батько чоловіка)
Ви слухали, як вони грали?
(Дитина, дитина, дитина, дитина — батько
чоловік)
Їхня пісня — кохання (Дитина, дитина, дитина, дитина — батько чоловіка)
І діти знають дорогу (Дитина, дитина, дитина, дитина — батько
чоловік)
Дитяча пісня (Дитина, дитина, дитина, дитина – батько чоловіка)
Ви слухали, як вони грали?
(Ось чому дитина — батько чоловіка)
Їхня пісня — кохання (Дитина, дитина, дитина, дитина — батько чоловіка)
І діти знають дорогу (Дитина, дитина, дитина, дитина — батько
чоловік)
Дитина
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди