National Grid - Breton
С переводом

National Grid - Breton

  • Альбом: War Room Stories

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні National Grid , виконавця - Breton з перекладом

Текст пісні National Grid "

Оригінальний текст із перекладом

National Grid

Breton

Оригинальный текст

With or without a father

To even you out

With or without a goal

To level you out

With or without a count

To even you out

We’re going out of our way

With or without a father

To even you out

With or without a goal

To level you out

With or without a count

To even you out

We’re going out of our way

He took a lion’s share

But it had swallowed him whole

He said «remind me what I was doing here at all»

He found a use for

But not a lot of them whole

Wish I’d have minded

Or even noticed

I believe, I believe

Everybody has a right to surrender

I believe, I believe

Almost anybody else I’m told

I believe, I believe

Everybody has a right to surrender

I believe, I believe

Almost anybody else I’m told

Have they ever placed one of those in your way?

And you have to find a new way round?

Well we haven’t got a school

And we haven’t got a name

And they’re struggling to count us now

With or without a father

To even you out

With or without a goal

To level you out

With or without a count

To even you out

We’re going out of our way

Have they ever placed one of those in your way?

And you have to find a new way round?

Well we haven’t got a school

And we haven’t got a name

And they’re struggling to count us now

I believe, I believe

Everybody has a right to surrender

I could leave, I could leave out

Anybody else I’m told

I believe, I believe

Everybody has a right to surrender

I believe, I believe

Almost anybody else I’m told

And you have to find a new way round?

Have they ever placed one of those in your way?

And you have to find a new way round?

Well we haven’t got a school

And we haven’t got a name

And they’re struggling to count us now

Перевод песни

З батьком чи без

Щоб вирівняти

З метою чи без

Щоб вирівняти вас

З підрахунком чи без

Щоб вирівняти

Ми робимо з дороги

З батьком чи без

Щоб вирівняти

З метою чи без

Щоб вирівняти вас

З підрахунком чи без

Щоб вирівняти

Ми робимо з дороги

Він взяв левову частку

Але це поглинуло його цілком

Він сказав: «Нагадайте мені, що я тут робив взагалі»

Він знайшов застосування для

Але не багато з них цілком

Якби я не заперечував

Або навіть помітили

Я вірю, я вірю

Кожен має право здатися

Я вірю, я вірю

Майже будь-хто інший, як мені кажуть

Я вірю, я вірю

Кожен має право здатися

Я вірю, я вірю

Майже будь-хто інший, як мені кажуть

Чи ставили вони коли-небудь один із них на вашому шляху?

І вам потрібно шукати новий шлях?

Ну, у нас не школи

І ми не маємо назви

І вони зараз намагаються порахувати нас

З батьком чи без

Щоб вирівняти

З метою чи без

Щоб вирівняти вас

З підрахунком чи без

Щоб вирівняти

Ми робимо з дороги

Чи ставили вони коли-небудь один із них на вашому шляху?

І вам потрібно шукати новий шлях?

Ну, у нас не школи

І ми не маємо назви

І вони зараз намагаються порахувати нас

Я вірю, я вірю

Кожен має право здатися

Я міг би піти, я міг би залишити

Хтось ще мені скажуть

Я вірю, я вірю

Кожен має право здатися

Я вірю, я вірю

Майже будь-хто інший, як мені кажуть

І вам потрібно шукати новий шлях?

Чи ставили вони коли-небудь один із них на вашому шляху?

І вам потрібно шукати новий шлях?

Ну, у нас не школи

І ми не маємо назви

І вони зараз намагаються порахувати нас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди