
Нижче наведено текст пісні Misery , виконавця - Brendan Benson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brendan Benson
I know it’s wrong but what can I do?
Can’t help myself whenever I see you
I have these thoughts and I want to confess
I want to get it off my chest
But nobody’s listening, nobody’s listening
What more can we say when we’ve said it all?
I lost my nerve and the way with all
You see right through me when you look in my eyes
And I try to apologize
But nobody’s listening, nobody’s listening
It’s been so long since I’ve seen you
I’ve found another to cling to Put me out of my misery
'Cause I can’t help myself anymore
I’ve become my own worst enemy
You say it’s weakness and I can’t resist
A kiss on the cheek and a slap on my wrist
In a blink of an eye it all disappears
And again I’ve brought you to tears
But nobody’s listening, nobody’s listening
When every time I open my mouth
Another page of the book torn out
Put me out of my misery
'Cause I can’t help myself anymore
I’ve become my own worst enemy
(Put me out of my misery)
Don’t wanna change it The days are long and the nights go slow
And the clouds roll in and the cold winds blow
And I wanna go home, I wanna be there with you
And I know that you’re lonely and you need me too
And I wish I could touch you
I wanna reach out and touch you
If I could reach out and touch you
Put me out of my misery
'Cause I can’t help myself anymore
I’ve become my own worst enemy
You’re so familiar like I’ve seen you before
My eyes pop out and my jaw hits the floor
I’m on my knees, I can’t take anymore
I’ve got to get you out of my memory
Put me out of my misery
Я знаю, що це неправильно, але що я можу зробити?
Я не можу допомогти собі, коли бачу вас
У мене є такі думки, і я хочу зізнатися
Я хочу зняти це з грудей
Але ніхто не слухає, ніхто не слухає
Що ще ми можемо сказати, коли вже все сказали?
Я втратив нерви та дорогу до всього
Ти бачиш наскрізь мене, коли дивишся мені в очі
І я намагаюся вибачитися
Але ніхто не слухає, ніхто не слухає
Я так давно тебе не бачила
Я знайшов іншого, за кого причепиться Позбави мене з мого нещастя
Тому що я більше не можу втриматися
Я став самим собі найлютішим ворогом
Ви кажете, що це слабкість, і я не можу встояти
Поцілунок у щоку та поплеск по зап’ясті
Миттям ока все зникає
І знову я довів вас до сліз
Але ніхто не слухає, ніхто не слухає
Коли щоразу я відкриваю рот
Вирвано ще одну сторінку книги
Позбавте мене від мого горя
Тому що я більше не можу втриматися
Я став самим собі найлютішим ворогом
(Позбавте мене від моїх страждань)
Не хочу це змінювати Дні довгі, а ночі проходять повільно
І набігають хмари і дмуть холодні вітри
І я хочу додому, я хочу бути там із тобою
І я знаю, що ти самотній, і я тобі теж потрібен
І я хотів би доторкнутися до вас
Я хочу простягнутися і доторкнутися до вас
Якби я могла простягнути руку й доторкнутися до вас
Позбавте мене від мого горя
Тому що я більше не можу втриматися
Я став самим собі найлютішим ворогом
Ви такі знайомі, наче я вас бачив раніше
Мої очі вискакують, а щелепа вдаряється об підлогу
Я на колінах, не можу більше терпіти
Я повинен витягнути вас із моєї пам’яті
Позбавте мене від мого горя
Brendan Benson • 2005
Brendan Benson • 2005
Brendan Benson • 2005
Brendan Benson • 2005
Brendan Benson • 2005
Brendan Benson • 2005
Brendan Benson • 2005
Brendan Benson • 2005
Brendan Benson • 2005
Brendan Benson • 2005
Brendan Benson • 2011
Brendan Benson • 2011
Brendan Benson • 2011
Brendan Benson • 2011
Brendan Benson • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди