Misery - Brendan Benson

Misery - Brendan Benson

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Misery , виконавця - Brendan Benson з перекладом

Текст пісні Misery "

Оригінальний текст із перекладом

Misery

Brendan Benson

Оригінальний текст

I know it’s wrong but what can I do?

Can’t help myself whenever I see you

I have these thoughts and I want to confess

I want to get it off my chest

But nobody’s listening, nobody’s listening

What more can we say when we’ve said it all?

I lost my nerve and the way with all

You see right through me when you look in my eyes

And I try to apologize

But nobody’s listening, nobody’s listening

It’s been so long since I’ve seen you

I’ve found another to cling to Put me out of my misery

'Cause I can’t help myself anymore

I’ve become my own worst enemy

You say it’s weakness and I can’t resist

A kiss on the cheek and a slap on my wrist

In a blink of an eye it all disappears

And again I’ve brought you to tears

But nobody’s listening, nobody’s listening

When every time I open my mouth

Another page of the book torn out

Put me out of my misery

'Cause I can’t help myself anymore

I’ve become my own worst enemy

(Put me out of my misery)

Don’t wanna change it The days are long and the nights go slow

And the clouds roll in and the cold winds blow

And I wanna go home, I wanna be there with you

And I know that you’re lonely and you need me too

And I wish I could touch you

I wanna reach out and touch you

If I could reach out and touch you

Put me out of my misery

'Cause I can’t help myself anymore

I’ve become my own worst enemy

You’re so familiar like I’ve seen you before

My eyes pop out and my jaw hits the floor

I’m on my knees, I can’t take anymore

I’ve got to get you out of my memory

Put me out of my misery

Переклад пісні

Я знаю, що це неправильно, але що я можу зробити?

Я не можу допомогти собі, коли бачу вас

У мене є такі думки, і я хочу зізнатися

Я хочу зняти це з грудей

Але ніхто не слухає, ніхто не слухає

Що ще ми можемо сказати, коли вже все сказали?

Я втратив нерви та дорогу до всього

Ти бачиш наскрізь мене, коли дивишся мені в очі

І я намагаюся вибачитися

Але ніхто не слухає, ніхто не слухає

Я так давно тебе не бачила

Я знайшов іншого, за кого причепиться Позбави мене з мого нещастя

Тому що я більше не можу втриматися

Я став самим собі найлютішим ворогом

Ви кажете, що це слабкість, і я не можу встояти

Поцілунок у щоку та поплеск по зап’ясті

Миттям ока все зникає

І знову я довів вас до сліз

Але ніхто не слухає, ніхто не слухає

Коли щоразу я відкриваю рот

Вирвано ще одну сторінку книги

Позбавте мене від мого горя

Тому що я більше не можу втриматися

Я став самим собі найлютішим ворогом

(Позбавте мене від моїх страждань)

Не хочу це змінювати Дні довгі, а ночі проходять повільно

І набігають хмари і дмуть холодні вітри

І я хочу додому, я хочу бути там із тобою

І я знаю, що ти самотній, і я тобі теж потрібен

І я хотів би доторкнутися до вас

Я хочу простягнутися і доторкнутися до вас

Якби я могла простягнути руку й доторкнутися до вас

Позбавте мене від мого горя

Тому що я більше не можу втриматися

Я став самим собі найлютішим ворогом

Ви такі знайомі, наче я вас бачив раніше

Мої очі вискакують, а щелепа вдаряється об підлогу

Я на колінах, не можу більше терпіти

Я повинен витягнути вас із моєї пам’яті

Позбавте мене від мого горя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди