
Нижче наведено текст пісні My Buddy , виконавця - Brazos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brazos
My buddy, out on the train tracks
He is a friend somehow
I don’t know how
We used to spend
(we used to spend) our time together
That is a reason to be friends
We used to spend our time together
The women of the street bring their carts to the center of town
The clatter, the mouth
The bark of an old market
Bare fruit
My friend he strolls about for the ripest one
The taste on his tongue
All the pleasures of the earth
Stop and ask him what he wants
He can’t tell you, but
He can hold you like a scale
The station is an empty hall is an empty ride
I call it mine
The nose remembers
The smell of old graffiti
The end of conversations
The waiting in silence
And my buddy, out on the train tracks
He is smiling back
Through the window of an old passing subway car
I beckon him and he tips his brow
As if to say somehow he remembers too
Stop and ask him what he wants
He can’t tell you, but
I see the ribbon on his sleave
And we look the same
So we’re going round again
We are laughing upset
We are moving the halls with colorful figures
And stray dogs
And movie light flickers
Мій друже, на поїзді
Він якось друг
Я не знаю як
Ми звикли витрачати
(ми раніше проводили) наш час разом
Це привід бути друзями
Ми проводили час разом
Жінки вулиці привозять свої візки до центру міста
Клацання, рот
Кора старого ринку
Голі плоди
Мій друг він гуляє за найстиглішим
Смак на мові
Усі насолоди землі
Зупиніть і запитайте його, чого він хоче
Він не може вам сказати, але
Він може тримати вас, як ваги
Станція – порожній зал – порожній атракціон
Я називаю це своїм
Ніс пам'ятає
Запах старих графіті
Кінець розмов
Очікування в тиші
І мій друже, на залізничних коліях
Він посміхається у відповідь
Через вікно старого вагона метро
Я маню його, і він нахилює лобом
Як би сказати, що він теж пам’ятає
Зупиніть і запитайте його, чого він хоче
Він не може вам сказати, але
Я бачу стрічку на його рукаві
І ми виглядаємо однаково
Отже, ми знову повертаємося
Ми засмучено сміємося
Ми пересуваємо зали різнокольоровими фігурками
І бродячі собаки
І світло кіно мерехтить
Brazos • 2009
Brazos • 2013
Brazos • 2013
Brazos • 2013
Brazos • 2009
Brazos • 2009
Brazos • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди