
Нижче наведено текст пісні Tijdloos , виконавця - Brainpower з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brainpower
Kun je me horen, lieverd?
want hier is de Brain weer
Ik zag je in de laatste 12 maanden praktisch één keer
Afscheid nemen van jou is wat ik van binnen verleer
‘T is al duizend keer gezegd maar hé ik zeg ‘t toch weer
Ben allang voorbij het punt van ik leg me er maar bij neer
Ben van buiten wel chill maar ga van binnen tekeer
M’n verstand wordt opnieuw door m’n hart uitgedaagd
En de eenzaamheid bijt toe en wordt door vragen belaagd
Is je verlangen naar mij nu in de verte vervaagd?
Misschien omhels je wel je nieuwe vriend terwijl ik dit vraag
Twijfel als ik denk: lig je nou in bed met die vent?
Of ik alleen m’n handen vouw in dit gebed zonder end
Ben allang gestopt met huilen maar de tranen gaan door
Vraag me diep van binnen af gaat dit nou jarenlang door?
Innig & stil en van binnen voel ik me kil
Ze zeggen tijd heelt allen wonden maar bij jou staat ‘ie stil
Ik zit op m’n kamer en ‘t is diep in de nacht
Luister Marvin Gaye en ‘t raakt me diep in m’n hart
Dat ‘t goed zou komen had ik in principe verwacht
Dat ‘t verdriet me weer zou vellen had ik niet meer gedacht
Ik voel hoe ik je mis met je lieve gelach
Ervaar gelijkertijd een pijn yo die niet meer verzacht
Overstijgt mijn gevoel voor jou dan iedere kracht?
‘T maakt niet uit wat ik denk ik heb ‘t toch al gedacht
Wat je hebt gedaan nee dat praat ik niet goed
Ik zal vergeven niet vergeten maar doet dat er toe?
Door dat grote broer gevoel ging ‘t nergens heen
Alles of niets, twee alleen, of gezamenlijk één
Oog in oog met mijn hart zie hoe het eindeloos kijkt
En ik bij mezelf blijf door je tijdloze vibe
‘T laten gaan vaak dacht ik dat ik er eindelijk was
Maar ook al laat ik het los dan pakt ‘t mij wel weer vast
Ik hoop in deze strijd gauw oudgediende te zijn
Maar ‘t gevoel was te intens om ooit nog vrienden te zijn
Ik hoop in deze strijd gauw oudgediende te zijn
Maar ‘t gevoel was te intens om ooit nog vrienden te zijn
Ти чуєш мене, мила?
тому що ось знову Мозок
Я бачила вас практично один раз за останні 12 місяців
Прощання з тобою - це те, що я забуваю всередині
Це було сказано тисячу разів, але я повторю це знову
Мені вже давно не потрібно змиритися з цим
Будьте холодними зовні, але лютими всередині
Серце знову кидає виклик моєму розуму
І самотність гризе і облягає питаннями
Чи твоя туга за мною тепер зникла вдалині?
Можливо, ти обіймаєш свого нового друга, поки я питаю про це
Сумніваюся, коли я думаю: ти лежиш у ліжку з тим хлопцем?
Або я лише складаю руки в цій молитві без кінця
Я вже давно перестала плакати, але сльози продовжуються
Запитайте мене в глибині душі, чи це триватиме роками?
Інтимно та тихо, і всередині я відчуваю холод
Кажуть, час лікує всі рани, але він стоїть на місці з тобою
Я сиджу в своїй кімнаті і глибока ніч
Послухайте Марвіна Гея, і це вразить мене глибоко в серце
Я в принципі очікував, що вийде
Я вже не думав, що смуток знову вб’є мене
Я відчуваю, як сумую за тобою з твоїм милим сміхом
У той же час ви відчуваєте біль, який більше не вщухає
Чи моє почуття до тебе перевершує будь-яку силу?
Неважливо, що я думаю, я вже це думав
Те, що ви зробили, ні, я не правильно говорю
Я пробачу і не забуду, але хіба це має значення?
Це почуття старшого брата нікуди не поділося
Все або нічого, двоє поодинці або один разом
Віч-на-віч з моїм серцем побачиш, як воно виглядає нескінченним
І я залишаюсь із собою через твою непідвладну часу атмосферу
Часто відпускаючи, я думав, що я нарешті там
Але навіть якщо я відпущу це, воно знову схопить мене
Я сподіваюся, що незабаром буду старожилом у цій битві
Але це почуття було надто сильним, щоб коли-небудь знову бути друзями
Я сподіваюся, що незабаром буду старожилом у цій битві
Але це почуття було надто сильним, щоб коли-небудь знову бути друзями
Brainpower • 2015
Beastie Boys, Brainpower • 2004
Brainpower • 2015
Brainpower • 2015
Brainpower, Dicecream • 2015
Brainpower • 2004
Brainpower, Kool Keith • 2015
Brainpower • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди