Desire - BRACKET
С переводом

Desire - BRACKET

  • Альбом: Cupid Stories

  • Год: 2011
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:10

Нижче наведено текст пісні Desire , виконавця - BRACKET з перекладом

Текст пісні Desire "

Оригінальний текст із перекладом

Desire

BRACKET

Оригинальный текст

Lover, I’m on the street

Amour, je suis dans la rue

Gonna go where the bright lights

J’irai là où les lumières éclatantes

And the big city meet

Et la grande ville se rencontrent

With a red guitar… on fire

Avec une guitare rouge… en feu

Desire

Désir

She’s a candle burning in my room

Elle est une chandelle qui brûle dans ma chambre

Yeah I’m like the needle, needle and spoon

Yeah, je suis comme l’aiguille, l’aiguille et la cuiller

Over the counter with a shotgun

Au-dessus du comptoir, avec une inhalation

Pretty soon everybody got one

Bientôt tout le monde en aura eu une

And the fever when I’m beside her

Et la fièvre quand je suis à ses côtés

Desire, desire…

Désir, désir…

And the fever… getting higher

Et la fièvre… qui monte

Desire, desire… burning, burning

Désir, désir… brûlant, brûlant

She’s the dollars

Elle est l’argent

She’s my protection

Elle est ma protection

Yeah she’s a promise

Yeah, elle est la promesse

In the year of election

En cette année d'élection

Oh sister, I can’t let you go

Oh ma soeur, je ne peux te laisser partir

Like a preacher stealing hearts

Comme un discoureur voleur de coeurs

At a traveling show

Dans un spectacle ambulant

For love or money money money

Pour l’amour ou pour l’argent, l’argent, l’argent

Money money money money money

L’argent, l’argent, l’argent, l’argent, l’argent

Money money money

L’argent, l’argent, l’argent

And the fever, getting higher

Et la fièvre, qui monte

Desire, desire, desire, desire

Désir, désir, désir, désir

Desire, desire

Désir, désir

Перевод песни

Коханий, я на вулиці

Люба, я на вулиці

Піду туди, де яскраві вогні

Я піду туди, де яскраві вогні

І велике місто зустрічає

І велике місто зустрічає

З червоною гітарою... у вогні

З червоною гітарою... у вогні

Бажав

Бажання

Вона свічка, що горить у моїй кімнаті

Вона свічка, яка горить у моїй кімнаті

Так, я як голка, голка і ложка

Так, я як голка, голка і ложка

За прилавком з дробовиком

Над прилавком, з вдихом

Досить скоро всі отримали один

Скоро у всіх буде

І гарячка, коли я біля неї

І гарячка, коли я поруч з нею

Бажання, бажання...

Бажання, бажання...

І лихоманка… стає вище

І гарячка... піднімається

Бажання, бажання... палаючий, палаючий

Бажання, бажання... горить, горить

Вона долари

вона гроші

Вона мій захист

Вона мій захист

Так, вона обіцянка

Так, вона обіцянка

У рік виборів

У цей рік виборів

О, сестро, я не можу відпустити тебе

О, сестро, я не можу відпустити тебе

Як проповідник, що краде серця

Як балакун, що краде серця

На мандрівному шоу

У мандрівному шоу

За любов чи гроші гроші гроші

За любов або за гроші, гроші, гроші

гроші гроші гроші гроші гроші

Гроші, гроші, гроші, гроші, гроші

гроші гроші гроші

Гроші, гроші, гроші

І лихоманка підвищується

І лихоманка, що піднімається

Бажання, бажання, бажання, бажання

Бажання, бажання, бажання, бажання

Бажання, бажання

Бажання, бажання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди