
Нижче наведено текст пісні Montagmorgen , виконавця - Bots з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bots
Montagmorgen ist der Morgen nach dem Sonntag
Nur mein Kater kommt im Kopf sofort in Fahrt
Nebenan spielt einer «Aufsteh'n»
Kann der Kerl das denn nicht abdreh’n
Soviel Optimismus ist nicht gut für'n Start
Ich sage zärtlich «Du»
Doch du hältst die Nase zu
Montagmorgen stinkt ein' eben alles an
Ich greif' nach meinem Kamm
Im Spiegel erscheint ein Schwamm
Gibt’s denn hier kein' Knopf für ein anderes Programm
Montagmorgen — Morgen reimt sich schön auf Sorgen
Selbst für Sorgen bin ich immer noch zu zu
Und ich merk erst auf der Treppe
Wie mich meine Beine schleppen
Und ich trab wie ferngelenkt in das Büro
Wenn ich keinen Wecker hätt'
Läg' ich jetzt noch fett im Bett
Und im Traum wär jetzt schon Freitagnachmittag
Doch es ist noch immer Montag
Und ein Montag ist kein Schontag
Nichts geht so langsam rum wie dieser sogenannte Tag
Ich sag dir:
Montag ist ein Misttag
Montag ist kein Tag
Montag ist nur eine helle Nacht
Da sieht man nur so aus wie wach
Ach könnte ich die Zeiten
Wenn ich aufsteh’n muß selbst entscheiden
Dann wär vielleicht der Montag halb so schlimm
Wenn ich so leben kann wie der Sänger nebenan
Der geht schlafen wenn ich grad beim Aufsteh’n bin
Komm ich heim kaputt und schlapp
Kommt er nebenan auf Trapp
Und dann hör' ich wie er Lieder komponiert
Und er singt soviel von Arbeit
Von Problemen mit der Freizeit
So’n paar Zeilen hab' ich gestern mitnotiert
Das ging so:
Montag ist ein Misttag
Montag ist kein Tag
Montag ist nur eine helle Nacht
Da sieht man nur so aus wie wach
Montag ist ein Misttag
Manchmal kann man ja mit klagen
Ganz gut seine Zeit totschlagen
Darum sing' ich dieses Lied nun schon zehnmal
Und jetzt ist es gleich halb zwei
Und dann ist es gleich halb drei
Und um halb fünf fängt der Feierabend an
Dieser Tag ist zwar Mist
Jeder weiß ja wie das ist
Daß man etwas braucht um sich darauf zu freu’n
Ist der Montag mal gelaufen
Steh' ich nur noch viermal auf
Dann ist Wochenende — Wochenende ist die Wende
Und wieder:
Montag ist ein Misttag
Montag ist kein Tag
Montag ist nur eine helle Nacht
Da sieht man nur so aus wie wach
Da sieht man nur so aus wie wach
Da sieht man nur so aus — aus
Ранок понеділка — це ранок після неділі
Тільки моє похмілля в нього відразу в голову приходить
По сусідству хтось грає «Вставай»
Хлопець не може його вимкнути?
Такий оптимізм не дуже добре для початку
Я ніжно кажу "Ти"
Але ти затримай ніс
Вранці понеділка все смердить
Я тягнусь до свого гребінця
У дзеркалі з’являється губка
Хіба тут немає кнопки для іншої програми?
Ранок понеділка — Ранок римується з тривогою
Я все ще занадто закритий, навіть щоб хвилюватися
А я помічаю лише на сходах
Як мене тягнуть ноги
І я залізла в офіс, ніби дистанційно керована
Якби у мене не було будильника
Я все ще товстий у ліжку
А в моєму сні це була б уже п’ятниця вдень
Але це ще понеділок
А понеділок не вихідний
Ніщо не рухається так повільно, як цей так званий тег
Я кажу тобі:
Понеділок — кепський день
Понеділок не день
Понеділок – просто яскрава ніч
Ви просто виглядаєте так, ніби прокинулися
О, якби я міг
Коли я встаю, я повинен сам вирішувати
Тоді, можливо, понеділок був би не таким поганим
Якби я міг жити, як співак по сусідству
Він лягає спати, коли я збираюся вставати
Приходжу додому розбитий і млявий
Хіба він по сусідству на пальцях
А потім чую, як він складає пісні
І він так багато співає про роботу
Про проблеми з вільним часом
Я вчора записав кілька рядків
Це було так:
Понеділок — кепський день
Понеділок не день
Понеділок – просто яскрава ніч
Ви просто виглядаєте так, ніби прокинулися
Понеділок — кепський день
Іноді можна поскаржитися
Досить добре вбиває час
Тому я вже десять разів співаю цю пісню
А зараз пів на першу
А потім пів на третю
А о пів на п’яту починається кінець дня
Хоча цей день відстойний
Усі знають, як це
Що вам потрібно чогось чекати
Понеділок минув?
Я встаю ще чотири рази
Потім вихідні — вихідні — переломний момент
І знову:
Понеділок — кепський день
Понеділок не день
Понеділок – просто яскрава ніч
Ви просто виглядаєте так, ніби прокинулися
Ви просто виглядаєте так, ніби прокинулися
Це просто так виглядає — виглядає
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди