Montagmorgen - Bots

Montagmorgen - Bots

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Montagmorgen , виконавця - Bots з перекладом

Текст пісні Montagmorgen "

Оригінальний текст із перекладом

Montagmorgen

Bots

Оригінальний текст

Montagmorgen ist der Morgen nach dem Sonntag

Nur mein Kater kommt im Kopf sofort in Fahrt

Nebenan spielt einer «Aufsteh'n»

Kann der Kerl das denn nicht abdreh’n

Soviel Optimismus ist nicht gut für'n Start

Ich sage zärtlich «Du»

Doch du hältst die Nase zu

Montagmorgen stinkt ein' eben alles an

Ich greif' nach meinem Kamm

Im Spiegel erscheint ein Schwamm

Gibt’s denn hier kein' Knopf für ein anderes Programm

Montagmorgen — Morgen reimt sich schön auf Sorgen

Selbst für Sorgen bin ich immer noch zu zu

Und ich merk erst auf der Treppe

Wie mich meine Beine schleppen

Und ich trab wie ferngelenkt in das Büro

Wenn ich keinen Wecker hätt'

Läg' ich jetzt noch fett im Bett

Und im Traum wär jetzt schon Freitagnachmittag

Doch es ist noch immer Montag

Und ein Montag ist kein Schontag

Nichts geht so langsam rum wie dieser sogenannte Tag

Ich sag dir:

Montag ist ein Misttag

Montag ist kein Tag

Montag ist nur eine helle Nacht

Da sieht man nur so aus wie wach

Ach könnte ich die Zeiten

Wenn ich aufsteh’n muß selbst entscheiden

Dann wär vielleicht der Montag halb so schlimm

Wenn ich so leben kann wie der Sänger nebenan

Der geht schlafen wenn ich grad beim Aufsteh’n bin

Komm ich heim kaputt und schlapp

Kommt er nebenan auf Trapp

Und dann hör' ich wie er Lieder komponiert

Und er singt soviel von Arbeit

Von Problemen mit der Freizeit

So’n paar Zeilen hab' ich gestern mitnotiert

Das ging so:

Montag ist ein Misttag

Montag ist kein Tag

Montag ist nur eine helle Nacht

Da sieht man nur so aus wie wach

Montag ist ein Misttag

Manchmal kann man ja mit klagen

Ganz gut seine Zeit totschlagen

Darum sing' ich dieses Lied nun schon zehnmal

Und jetzt ist es gleich halb zwei

Und dann ist es gleich halb drei

Und um halb fünf fängt der Feierabend an

Dieser Tag ist zwar Mist

Jeder weiß ja wie das ist

Daß man etwas braucht um sich darauf zu freu’n

Ist der Montag mal gelaufen

Steh' ich nur noch viermal auf

Dann ist Wochenende — Wochenende ist die Wende

Und wieder:

Montag ist ein Misttag

Montag ist kein Tag

Montag ist nur eine helle Nacht

Da sieht man nur so aus wie wach

Da sieht man nur so aus wie wach

Da sieht man nur so aus — aus

Переклад пісні

Ранок понеділка — це ранок після неділі

Тільки моє похмілля в нього відразу в голову приходить

По сусідству хтось грає «Вставай»

Хлопець не може його вимкнути?

Такий оптимізм не дуже добре для початку

Я ніжно кажу "Ти"

Але ти затримай ніс

Вранці понеділка все смердить

Я тягнусь до свого гребінця

У дзеркалі з’являється губка

Хіба тут немає кнопки для іншої програми?

Ранок понеділка — Ранок римується з тривогою

Я все ще занадто закритий, навіть щоб хвилюватися

А я помічаю лише на сходах

Як мене тягнуть ноги

І я залізла в офіс, ніби дистанційно керована

Якби у мене не було будильника

Я все ще товстий у ліжку

А в моєму сні це була б уже п’ятниця вдень

Але це ще понеділок

А понеділок не вихідний

Ніщо не рухається так повільно, як цей так званий тег

Я кажу тобі:

Понеділок — кепський день

Понеділок не день

Понеділок – просто яскрава ніч

Ви просто виглядаєте так, ніби прокинулися

О, якби я міг

Коли я встаю, я повинен сам вирішувати

Тоді, можливо, понеділок був би не таким поганим

Якби я міг жити, як співак по сусідству

Він лягає спати, коли я збираюся вставати

Приходжу додому розбитий і млявий

Хіба він по сусідству на пальцях

А потім чую, як він складає пісні

І він так багато співає про роботу

Про проблеми з вільним часом

Я вчора записав кілька рядків

Це було так:

Понеділок — кепський день

Понеділок не день

Понеділок – просто яскрава ніч

Ви просто виглядаєте так, ніби прокинулися

Понеділок — кепський день

Іноді можна поскаржитися

Досить добре вбиває час

Тому я вже десять разів співаю цю пісню

А зараз пів на першу

А потім пів на третю

А о пів на п’яту починається кінець дня

Хоча цей день відстойний

Усі знають, як це

Що вам потрібно чогось чекати

Понеділок минув?

Я встаю ще чотири рази

Потім вихідні — вихідні — переломний момент

І знову:

Понеділок — кепський день

Понеділок не день

Понеділок – просто яскрава ніч

Ви просто виглядаєте так, ніби прокинулися

Ви просто виглядаєте так, ніби прокинулися

Це просто так виглядає — виглядає

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди