Нижче наведено текст пісні Dear Emily , виконавця - BoTalks, Strandels з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BoTalks, Strandels
Send me off, send me with a kiss
I’m on my way now, I’m on my way now
So won’t you send me off?
(Send me off, send me off)
Love, I’m on my way now, I’m on my way now
Alright, Dear Emily
I just wanna tell you what you mean to me
No lie, it’s not hard to see
When we get together, it’s ecstasy
When you’re next to me, you get the best of me
Never really thought you’d be an X to me
Oh yeah, oh yeah
Calling me
Faded off your mind just to lie to me (Lie to me, yeah)
I’m half asleep
But I still wanna know you’re alright
(Are you alright, yeah? Are you alright, yeah?)
Send me off (Send me off)
Send me with a kiss
I’m on my way now, I’m on my way now
So won’t you send me off?
(Send me off, send me off)
Love, I’m on my way now, I’m on my way now
Alright, I’m into you
And that ain’t gonna change in a month or two
This time, yeah, that’s the truth
I don’t think I’ll ever get over you in this life
Calling me
Faded off your mind just to lie to me (Lie to me, yeah)
I’m half asleep (Half asleep)
But I still wanna know you’re alright
Alright, alright (Are you alright, yeah? Are you alright, yeah?)
Send me off (Send me off)
Send me with a kiss
I’m on my way now (I'm on my way now)
I’m on my way now
So won’t you send me off?
(Send me off, send me off)
Love, I’m on my way now
I’m on my way now
Send me off (Send me off)
Send me with a kiss
I’m on my way now (I'm on my way now)
I’m on my way now
So won’t you send me off?
(Send me off, send me off)
Love, I’m on my way now
I’m on my way now
Відправте мене, відправте мене поцілунком
Я зараз у дорозі, я зараз у дорозі
Тож ви не відправите мене?
(Відправте мене, відправте мене)
Люба, я зараз у дорозі, я зараз у дорозі
Добре, дорога Емілі
Я просто хочу сказати тобі, що ти значиш для мене
Ні, брехні, це неважко побачити
Коли ми збираємося разом, це екстаз
Коли ти поруч зі мною, ти отримуєш найкраще від мене
Ніколи не думав, що ти будеш для мене X
О так, о так
Дзвонить мені
Зникла з твого розуму, щоб просто збрехати мені (Збрехати мені, так)
Я напівсонний
Але я все одно хочу знати, що з тобою все гаразд
(Ти в порядку, так? Ти в порядку, так?)
Надіслати мене (Відправити мене)
Надішліть мені з поцілунком
Я зараз у дорозі, я зараз у дорозі
Тож ви не відправите мене?
(Відправте мене, відправте мене)
Люба, я зараз у дорозі, я зараз у дорозі
Гаразд, я в тебе
І це не зміниться за місяць чи два
Цього разу, так, це правда
Я не думаю, що коли-небудь переможу вас у цьому житті
Дзвонить мені
Зникла з твого розуму, щоб просто збрехати мені (Збрехати мені, так)
Я напівсон (напівсон)
Але я все одно хочу знати, що з тобою все гаразд
Добре, добре (Ви добре, так? Ви добре, так?)
Надіслати мене (Відправити мене)
Надішліть мені з поцілунком
Я вже в дорозі (я зараз у дорозі)
Я зараз у дорозі
Тож ви не відправите мене?
(Відправте мене, відправте мене)
Люба, я зараз у дорозі
Я зараз у дорозі
Надіслати мене (Відправити мене)
Надішліть мені з поцілунком
Я вже в дорозі (я зараз у дорозі)
Я зараз у дорозі
Тож ви не відправите мене?
(Відправте мене, відправте мене)
Люба, я зараз у дорозі
Я зараз у дорозі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди