Нижче наведено текст пісні Кабриолеты , виконавця - БОРОНИНА з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
БОРОНИНА
Я играю в это лето,
Надеваю на себя кабриолеты,
Покатались туда, покатались сюда,
И твоя борода не говорит ни о чём, ни о чём.
Смотри как я пою эту грустную песню,
Смотри как я пою эту песню для тебя,
Мотив простой, но и ты, увы, не Лев Толстой.
Погрустил немного, погрустил немного,
Погрустил немного и пошёл своей дорогой.
Куда.
Твои глаза, пара глаз,
Над ними так много ресниц,
Ты лежишь, одевайся, вставай,
Иди с миром и peace.
Кабриолет, крыши нет,
На лице капли дождя,
И свои принадлежности ты забери,
Те, что для бритья.
Смотри как я пою эту грустную песню,
Смотри как я пою эту песню для тебя,
Мотив простой, но и ты, увы, не Лев Толстой.
Летом под солнечным светом
Распускаются цветы,
И кто-то строит воздушные замки,
А кто-то рушит чужие мечты.
Я граю цього літа,
Одягаю на себе кабріолети,
Покаталися туди, покаталися сюди,
І твоя борода не говорить ні про що, ні про що.
Дивись як я співаю цю сумну пісню,
Дивись як я співаю цю пісню для тебе,
Мотив простий, але й ти, на жаль, не Лев Толстой.
Засумував трохи, трохи засумував,
Засумував трохи і пішов своєю дорогою.
Куди.
Твої очі, пара очей,
Над ними так багато вій,
Ти лежиш, одягайся, вставай,
Іди зі світом і peace.
Кабріолет, даху немає,
На обличчі краплі дощу,
І своє приладдя ти забери,
Ті, що для гоління.
Дивись як я співаю цю сумну пісню,
Дивись як я співаю цю пісню для тебе,
Мотив простий, але й ти, на жаль, не Лев Толстой.
Влітку під сонячним світлом
Розпускаються квіти,
І хтось будує повітряні замки,
А хтось руйнує чужі мрії.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди