
Нижче наведено текст пісні Crying in Berlin , виконавця - Bonnie Tyler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bonnie Tyler
This German morning of winter grey and street lights
The mist is warning — the day to wait it’s turn
The city stumbles — to find the boots in bedrooms
A new wife wonders — why must he go so soon
She’s crying in Berlin —
Love is flying from Berlin
She’s been trying hard to fight her fears
But she knows her tears — will win
A sip of coffee — he sends a smile to greet her
Just for a second — she forgets what lovers have to learn
An empty window — an empty bed — an empty chair
She curses history — then hides her face behind her hair
And she’s crying in Berlin
Her world is flying from Berlin
She’s been trying hard to force a smile —
Will war’s denial ever end
She’s crying in Berlin
Her world is dying in Berlin
She’s been trying hard to fight her fears
But she knows her tears — will win
She’s crying in Berlin
A darkened doorway — an empty street — an empty heart
There is no sure way — to know if they will stay apart
He dissapears then — a waving hand she won’t forget
One thing is certain — she will always see his silhouette
When she’s crying in Berlin
When she’s crying in Berlin
When she’s trying hard to fight her fears
She’ll fight her tears — and win
She’s crying in Berlin
There’s no denying — It’s a sin — It’s a sin
When the cities burn — love waits its turn —
For her and him
Crying in Berlin — crying in Berlin
She’s been trying hard to force a smile
Will war’s denial — ever end
Crying in Berlin
When the cities burn — love waits its turn — for her and him
Crying in Berlin — Crying in Berlin
Цей німецький ранок зимового сірого та вуличних ліхтарів
Туман попереджає — дочекатися черги
Місто спотикається — щоб знайти чоботи в спальнях
Нова дружина дивується — чому йому так рано їти
Вона плаче в Берліні —
Любов летить з Берліна
Вона намагається боротися зі своїми страхами
Але вона знає, що її сльози — переможуть
Ковток кави — він посилає усмішку, привітаючи її
Лише на секунду — вона забуває, чого мають навчитися коханці
Порожнє вікно — порожнє ліжко — порожній стілець
Вона проклинає історію — потім ховає обличчя за волоссям
І вона плаче в Берліні
Її світ летить з Берліна
Вона з усіх сил намагалася змусити посміхнутися —
Чи закінчиться колись заперечення війни
Вона плаче в Берліні
Її світ вмирає у Берліні
Вона намагається боротися зі своїми страхами
Але вона знає, що її сльози — переможуть
Вона плаче в Берліні
Потемнілий дверний отвір — порожня вулиця — порожнє серце
Немає певного способу — знати, чи вони залишаться окремо
Тоді він зникає — махає рукою, яку вона не забуде
Одне певно — вона завжди бачитиме його силует
Коли вона плаче в Берліні
Коли вона плаче в Берліні
Коли вона намагається боротися зі своїми страхами
Вона боротиметься зі сльозами — і переможе
Вона плаче в Берліні
Немає заперечення — це гріх — це гріх
Коли горять міста — кохання чекає своєї черги —
Для неї і для нього
Плач у Берліні — плач у Берліні
Вона з усіх сил намагалася змусити посміхнутися
Чи заперечення війни — колись закінчиться
Плаче в Берліні
Коли горять міста — кохання чекає своєї черги — для неї і нього
Плач у Берліні — Плач у Берліні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди