
Нижче наведено текст пісні Ghosts , виконавця - Boniface з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Boniface
It was different when you didn’t call
The city, it burned, the city, it burned down like they were cardboard forts
I said, «Ain't it kind of funny how we still don’t like
The bed we’re sleeping in or the town where we reside?»
We’re 21, you know
If we wanted it, we would have control, hm
I think you kissed me then
Took both my shaking hands
Said, «If it kills us, we’ll go down
The sweetest ghosts in this whole town», okay
Ain’t it funny how we used to sleep?
The market dove, our parents started wars as we were counting sheep (Fast
asleep)
I said, «Ain't it kind of funny how we still can’t stand
The mannerisms that we have always fucking had?»
We’re twenty-something now
They’re still following us around somehow, hm
I think you kissed me then
Took both my shaking hands
Said, «If it kills us, we’ll go down
The sweetest ghosts in this whole town»
Waking up in the cold, selling out, going home
Getting high on the floor for the hell of it
If it kills us, we’ll go down
The sweetest ghosts in this whole town
But if it kills us, we’ll go down
Ain’t it kind of funny how we’re still so mad?
They built this city, now watch it fall on their command
But if it kills us, we’ll go down
The sweetest ghosts in this whole town
And if it kills us, we’ll go down
The sweetest ghosts in this whole town
And if it kills us, we’ll go down
The sweetest ghosts in this whole town
And if it kills us, we’ll go down
The sweetest ghosts in this whole town
The sweetest ghosts in this—
Waking up in the cold, selling out, going home
Getting high on the floor for the hell of it
If it kills us, we’ll go down
The sweetest ghosts in this whole town
The sweetest ghosts in this whole town
Інакше було, коли ви не дзвонили
Місто, воно горіло, місто, воно згоріло, як картонні форти
Я сказав: «Хіба не смішно, що нам досі не подобається
Ліжко, в якому ми спимо, чи місто, де ми проживаємо?»
Нам 21, ти знаєш
Якби ми бажали цього, ми б мали контроль, хм
Мені здається, ти мене тоді поцілував
Взяв обидві мої тремтячі руки
Сказав: «Якщо це нас вб’є, ми впадемо
Наймиліші привиди у всьому цьому місті», добре
Хіба не смішно, як ми спали?
Ринковий голуб, наші батьки почали війни, коли ми рахували овець (Швидко
спить)
Я сказала: «Хіба не смішно, що ми досі не можемо терпіти
Манери, які в нас завжди були?»
Нам зараз двадцять з чимось
Вони все ще якось стежать за нами, хм
Мені здається, ти мене тоді поцілував
Взяв обидві мої тремтячі руки
Сказав: «Якщо це нас вб’є, ми впадемо
Наймиліші привиди у всьому цьому місті»
Прокинутися на морозі, розпродати, повернутися додому
До біса братися високо на підлогу
Якщо це нас вб’є, ми впадемо вниз
Наймиліші привиди у всьому цьому місті
Але якщо це нас вб’є, ми впадемо вниз
Хіба не смішно, як ми все ще такі злі?
Вони побудували це місто, а тепер дивіться, як воно впаде за їхньою командою
Але якщо це нас вб’є, ми впадемо вниз
Наймиліші привиди у всьому цьому місті
І якщо це нас вб’є, ми впадемо вниз
Наймиліші привиди у всьому цьому місті
І якщо це нас вб’є, ми впадемо вниз
Наймиліші привиди у всьому цьому місті
І якщо це нас вб’є, ми впадемо вниз
Наймиліші привиди у всьому цьому місті
Наймиліші привиди в цьому—
Прокинутися на морозі, розпродати, повернутися додому
До біса братися високо на підлогу
Якщо це нас вб’є, ми впадемо вниз
Наймиліші привиди у всьому цьому місті
Наймиліші привиди у всьому цьому місті
Boniface • 2019
Boniface • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди