CryingInThumbTacks&SpeakingInTongues - BONES
С переводом

CryingInThumbTacks&SpeakingInTongues - BONES

  • Альбом: TheManInTheRadiator

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:19

Нижче наведено текст пісні CryingInThumbTacks&SpeakingInTongues , виконавця - BONES з перекладом

Текст пісні CryingInThumbTacks&SpeakingInTongues "

Оригінальний текст із перекладом

CryingInThumbTacks&SpeakingInTongues

BONES

Оригинальный текст

When the princess dies, is it game over?

If doors could talk, would they ever have closure?

Is a loving mother's son ever a soldier?

Is it ever too much weight I try to shoulder?

When I try my best, is it truly?

If I was a country, would you rule me?

Or would you fold me up like a map

When you find your path and you're back on track?

These are questions I feel never will be answered

Will we be this planet's helper or its cancer?

When my eyes open up, tell me, what do I see first?

If your dreams turned to female, would you seek her?

Can I still go on when I don't want to be here?

How long should I hold out 'til life seems fair?

Will my ears betray me if I finally start believing you?

Will I walk outside one day and see the sky not being blue?

Will we ever reach a time when humans aren't so see-through?

Would you be somebody else if you could not be you?

These are questions I feel never will be answered

Will we be this planet's helper or its cancer?

Перевод песни

Коли принцеса помре, гра закінчена?

Якби двері могли говорити, чи могли б вони колись зачинятися?

Чи завжди син люблячої матері був солдатом?

Чи коли-небудь я намагаюся взяти на плечі занадто велику вагу?

Коли я намагаюся з усіх сил, чи справді це?

Якби я був країною, ти б правив мною?

Або ви б склали мене, як карту

Коли ви знайдете свій шлях і повернетесь на слід?

Це питання, які, на мою думку, ніколи не знайдуть відповіді

Чи будемо ми помічниками цієї планети чи її раком?

Коли мої очі відкриються, скажи мені, що я бачу першим?

Якби твої мрії перетворилися на жінку, ти б шукав її?

Чи можу я продовжувати, коли не хочу бути тут?

Скільки я маю протриматися, поки життя не здасться справедливим?

Чи видадуть мене мої вуха, якщо я нарешті почну тобі вірити?

Чи буду я колись вийти на вулицю і побачити, що небо не блакитне?

Чи прийдемо ми коли-небудь до того часу, коли люди не будуть такими прозорими?

Чи був би ти кимось іншим, якби не міг бути собою?

Це питання, які, на мою думку, ніколи не знайдуть відповіді

Чи будемо ми помічниками цієї планети чи її раком?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди