BedfordFalls - BONES
С переводом

BedfordFalls - BONES

  • Альбом: Disgrace

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні BedfordFalls , виконавця - BONES з перекладом

Текст пісні BedfordFalls "

Оригінальний текст із перекладом

BedfordFalls

BONES

Оригинальный текст

Mr. Emil Gower: I owe everything to George Bailey.

Help him, dear Father

Giuseppe Martini: Joseph, Jesus, and Mary.

Help my friend, Mr. Bailey

Ma Bailey: Help my son, George, tonight

Bert: He never thinks about himself, God, that’s why he’s in trouble

Ernie Bishop: George is a good guy.

Give him a break, God

Mary: I love him, dear Lord.

Watch over him tonight

George Bailey I’m wishing on it daily

But I don’t get the luxury of visions of my vanquish

I’m stuck assuming it’s fine

Smoke in my eyes burn my retina make me blind

Everything in line hold my breath then I dive

100 story drop until my brain’s offline

I power down just to restart again

100 tabs lost, wait, now what was I sayin'

What I was thinkin' I feel so much better now

My favorite joke is life because it’s «us» it’s based around

What I was thinkin' I feel so much better now

My favorite joke is life because it’s «us» it’s based around

I always get a laugh out of it in the end

I hope you understand because I know I…

Always got it fuck the profit I do this for nothing

You so off your shit still actin like you onto something

You don’t bring a splash of difference to the scenery

You are doomed to be the one that never finds the missing piece

Good luck you’re gonna need it (what, what, what, what)

Good luck you’re gonna need it (what, what, what, what)

Good luck you’re gonna need it (what, what, what, what)

Good luck you’re gonna need it (what, what, what, what)

Clarence: You sent for me, sir?

Senior Angel: Yes, Clarence.

A man down on earth needs our help

Clarence: Splendid.

Is he sick?

Senior Angel: No worst.

He’s discouraged

Clarence: Sir, if I should accomplish this mission, I mean… um.

Might I perhaps win my wings?

I’ve been waiting for over 200 years now, sir,

and people ARE beginning to talk

Senior Angel: What’s that book you’ve got there?

Clarence: Oh, oh, The Adventures of Tom Sawyer

Senior Angel: Clarence, you do a good job with George Bailey and you will get

your wings

Clarence: Oh, thank you, sir, thank you

Перевод песни

Містер Еміль Гауер: Я всім зобов’язаний Джорджу Бейлі.

Допоможи йому, любий отче

Джузеппе Мартіні: Йосип, Ісус і Марія.

Допоможіть моєму другу, містеру Бейлі

Ма Бейлі: Допоможи моєму сину Джорджу сьогодні ввечері

Берт: Він ніколи не думає про себе, Боже, тому у нього проблема

Ерні Бішоп: Джордж гарний хлопець.

Дай йому відпочити, Боже

Мері: Я люблю його, дорогий Господи.

Слідкуйте за ним сьогодні ввечері

Джордж Бейлі, я бажаю це щодня

Але я не відчуваю розкоші бачення моєї перемоги

Я застряг, припускаючи, що це добре

Дим в моїх очах обпікає мою сітківку, робить мене сліпою

Усе в рядку затримує дихання, а потім я пірнаю

100 історій, поки мій мозок не перестане працювати

Я вимикаю живлення, щоб перезапустити знову

100 вкладок втрачено, зачекайте, про що я говорю?

Те, що я думав, тепер почуваюся набагато краще

Мій улюблений жарт — життя, тому що це «ми», навколо якого воно засноване

Те, що я думав, тепер почуваюся набагато краще

Мій улюблений жарт — життя, тому що це «ми», навколо якого воно засноване

Зрештою, я завжди сміюся з цього

Сподіваюся, ви розумієте, бо я знаю, що я…

Завжди отримую до біса прибуток, я роблю це дарма

Ви так оскіпливаєтеся до чогось

Ви не привнесете в краєвид ні сплеску

Ви приречені бути тим, хто ніколи не знайде втрачену частину

Удачі вам це знадобиться (що, що, що, що)

Удачі вам це знадобиться (що, що, що, що)

Удачі вам це знадобиться (що, що, що, що)

Удачі вам це знадобиться (що, що, що, що)

Кларенс: Ви покликали мене, сер?

Старший Ангел: Так, Кларенс.

Людина на землі потребує нашої допомоги

Кларенс: Чудово.

Він захворів?

Старший Ангел: Нічого страшного.

Він зневірений

Кларенс: Сер, якщо я виконаю цю місію, я маю на увазі… гм.

Чи можу я виграти свої крила?

Я чекав понад 200 років, сер,

і люди ПОЧИНАЮТЬ говорити

Старший Ангел: Яка у вас книга?

Кларенс: Ой, о, Пригоди Тома Сойєра

Старший Ангел: Кларенс, ти добре попрацював із Джорджем Бейлі, і у тебе все вийде

твої крила

Кларенс: О, дякую, сер, дякую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди