
Нижче наведено текст пісні Tá De Brincadeira , виконавця - Bonde do Tigrao з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bonde do Tigrao
Minha buneca deixa de manha vem pro seu tigrao vem, eu sei que vc me quer e eu
te quero tbm.
so nos dois e mais ninguem…
Rafrao
Ta de brincadeira vc foi embora mais que coisa feia nao e bem a hora
Foi tentar outro caminho saiu fora de mansinho e eu nem sei por que
Mas agora chega como e que fica, chega de misterio ve se da uma dica ninguem
faz amor sozinho eu preciso de carinho e de vc.
Se liga na fita eu quero vc.
vc se foi e me deixoi aqui na mao falando sozinho
com a solidao pensei em mil maneiras de te esquecer mas que bobagem tudo faz
lembrar vc, estar contigo e o meu maior desejo vem ficar comigo vem me dar um
beijo to precisando tanto desse seu amor ja nao sei o que faco pra enganar a
dor
Refrao
No final da festa so vai dar eu e vc
Ate sai com uns amigos para uma festa mas sem teu carinho vi que nada presta so
vc pra dar um jeito no meu coracao que esta sofrendo tanto louco de paixao nao
sei se e magia ou de feitico mas ja e covardia quer parar com isso me diga o
que eu faco para te reconquistar eu preciso desse abraco desse jeito assim nao
da
Refrao
Agora e bobagem vc se afastar eu fico aqui pensando o que vou fazer nao sei se
estou errado mas eu quero te ganhar estou aqui sozinho em prantos a chorar tchu
tchuca volte logo eu sou o amor estou aqui carente sofrendo com essa dor volte
aqui pra mim eu sou o seu tigrao faz um charme que eu chamo vc paixao
Моє листя бунеки вранці прийде до твого тигра, прийди, я знаю, ти хочеш мене і мене
я теж хочу тебе.
тільки ми двоє і ніхто інший...
Рафрао
Жартую, ти пішов більше ніж потворна річ, зараз не той час
Спробував інший спосіб, вийшло м’яко і навіть не знаю чому
Але тепер все приходить як є, досить загадки, нікому не підказка
займайся любов'ю наодинці, мені потрібна ласка і ти.
Перегляньте стрічку, яку я хочу.
ти пішов і залишив мене тут, у моїй руці, розмовляючи сам із собою
з солідарністю я придумав тисячу способів забути тебе, але яку нісенітницю все робить
пам’ятай про тебе, про те, що я з тобою, і моє найбільше бажання залишитись зі мною, дай мені
поцілунок мені так потрібна твоя любов, що я не знаю, що роблю, щоб обдурити
біль
Приспів
В кінці вечірки залишимося тільки я і ти
Я навіть виходжу з друзями на вечірку, але без вашої прихильності я побачив, що нічого не варто
щоб виправити моє серце, яке так божевільно страждає від пристрасті, ні
Я не знаю, це магія чи заклинання, але це вже боягузтво, ти хочеш це зупинити, скажи мені, що
що я роблю, щоб повернути тебе, мені потрібні такі обійми, ні
дає
Приспів
Тепер тобі нерозумно йти, я тут думаю, що я збираюся робити, не знаю чи
Я помиляюся, але я хочу перемогти тебе, я тут одна в сльозах і плачу до побачення
tchuca повертайся скоріше я коханий я тут нужденний, страждаючи від цього болю, повертайся
ось для мене я твій тигр зробіть оберіг, який я називаю тобі пристрастю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди