On My Way - Bombshell Rocks

On My Way - Bombshell Rocks

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні On My Way , виконавця - Bombshell Rocks з перекладом

Текст пісні On My Way "

Оригінальний текст із перекладом

On My Way

Bombshell Rocks

Оригінальний текст

The snow comes falling down

The flakes do their best to cover up the ground

And I’m inside looking out

The sun has swept away to make place for the night

Nothing left to do, nothing left to say

('Cause I’m already on my way)

Might have the wind in my face

(But at least I’m on my way)

I’m always on the move

Until I find my place I look for something new

And that’s how I get my kicks

It’s a constant search for something

Something more than this

Nothing left to do, nothing left to say

('Cause I’m already on my way)

Might have the wind in my face

(But at least I’m on my way)

I start dreaming away

Wanna roll into the sunset in a '56 Chevrolet

With you right by my side

(With you right by my side)

Last rays of the evening sun

Reflects in the fields, and the lakes

And the rivers we’re passing by

Nothing left to do, nothing left to say

('Cause I’m already on my way)

Might have the wind in my face

(But at least I’m on my way)

Nothing left to do, nothing left to say

('Cause I’m already on my way)

Might have the wind in my face

(But at least I’m on my way)

Переклад пісні

Сніг падає

Пластівці роблять усе можливе, щоб покрити землю

І я дивлюся всередині

Сонце змітало, щоб звільнити місце на ніч

Нема чого робити, нема чого сказати

(тому що я вже в дорозі)

Можливо, вітер мені в обличчя

(Але, принаймні, я в дорозі)

Я завжди в русі

Поки я не знайду своє місце, я шукаю щось нове

І так я отримую свої удари

Це постійний пошук чогось

Щось більше, ніж це

Нема чого робити, нема чого сказати

(тому що я вже в дорозі)

Можливо, вітер мені в обличчя

(Але, принаймні, я в дорозі)

Я починаю мріяти далеко

Хочеш покататися на заході сонця на Chevrolet 56 року випуску

З тобою поруч зі мною

(З тобою поруч)

Останні промені вечірнього сонця

Відбивається в полях і озерах

І річки, повз яких ми проходимо

Нема чого робити, нема чого сказати

(тому що я вже в дорозі)

Можливо, вітер мені в обличчя

(Але, принаймні, я в дорозі)

Нема чого робити, нема чого сказати

(тому що я вже в дорозі)

Можливо, вітер мені в обличчя

(Але, принаймні, я в дорозі)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди