Pájaros - Bomba Estéreo
С переводом

Pájaros - Bomba Estéreo

  • Альбом: Elegancia Tropical

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:27

Нижче наведено текст пісні Pájaros , виконавця - Bomba Estéreo з перекладом

Текст пісні Pájaros "

Оригінальний текст із перекладом

Pájaros

Bomba Estéreo

Оригинальный текст

Letra de «Pájaros»

Son mis sentimientos que llevo dentro, mis sentimientos que llevo dentro

Son mis sentimientos que llevo dentro, mis sentimientos

De los pájaros del monte yo quisiera ser canario

Hay para cantá contigo, en los montes solitarios

De los pájaros del monte, yo quisiera sé canario

Ay para cantá contigo, en los montes solitarios

Se han convertido en pájaros que vuelan alto

Tan alto donde nadie los puede tocar

Libres de todo humano del dolor y el llanto

Más cerca de la risa y la brisa del mar

Se han convertido en pájaros que vuelan alto

Tan alto donde nadie los puede tocar

Libres de todo humano del dolor y el llanto

Más cerca de la risa y la brisa del mar

No puedes vé ni tocá, sólo sentí, sólo da

No puedes vé ni tocá, sólo sentí, sólo da

No puedes vé ni tocá, sólo sentí, sólo da

No puedes vé ni tocá, sólo sentí, sólo da

Y vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan alto

Lejos del suelo, cerca del cielo, allí nadie te va a pará

Libre de todo pensamiento, libre de dolor y llanto

Y búscame cuando sepas a donde vas a llegar

Y vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan alto

Y vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan alto

Y vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan alto

Y vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan alto

Перевод песни

Тексти «Птахи».

Це мої почуття, які я ношу всередині, мої почуття, які я ношу всередині

Це мої почуття, які я ношу в собі, мої почуття

З гірських птахів я хотів би бути канарейкою

Є співати з тобою, в самотніх горах

З гірських птахів я хотів би бути канарейкою

Ай співати з тобою, в самотніх горах

Вони стали птахами, які високо літають

Так високо, де ніхто не може їх торкнутися

Вільний від усякого людського болю і плачу

Ближче до сміху і морського бризу

Вони стали птахами, які високо літають

Так високо, де ніхто не може їх торкнутися

Вільний від усякого людського болю і плачу

Ближче до сміху і морського бризу

Ви не можете побачити чи доторкнутися, просто відчуйте, просто віддайте

Ви не можете побачити чи доторкнутися, просто відчуйте, просто віддайте

Ви не можете побачити чи доторкнутися, просто відчуйте, просто віддайте

Ви не можете побачити чи доторкнутися, просто відчуйте, просто віддайте

І літати, летіти, летіти, літати, літати, літати високо

Далеко від землі, близько до неба, вас там ніхто не зупинить

Вільний від усіх думок, вільний від болю і плачу

І шукай мене, коли будеш знати, куди приїдеш

І літати, летіти, летіти, літати, літати, літати високо

І літати, летіти, летіти, літати, літати, літати високо

І літати, летіти, летіти, літати, літати, літати високо

І літати, летіти, летіти, літати, літати, літати високо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди