The Bug -

The Bug -

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні The Bug , виконавця - з перекладом

Текст пісні The Bug "

Оригінальний текст із перекладом

The Bug

Оригінальний текст

Where are you annoying little bugger?

Oh I’m gonna find you!

Get over here!

Aha!

There you are!

Hehe.

Shit.

You’re on a roll, you’re on a streak, another day, another week

You’ve set your goal on letting dreams beat-up reality

The word is out and on the streets, the world keeps coming after me I lose my touch and feed my fears «Crazy meals upstairs they creep»

This bug in me is strange, it craves, it hates and irritates.

It does the job, you see it waits, mates, then manipulates

Cold friend of mine king-sized galore, chews at my head, gets to my soul!

Won’t let me go, God let me be, once more with you I plead

Unleash me, set me free

Let things go for rides defying security.

Unleash me, let me be To where I go my buzzing friend I can’t foresee

Let go!

Another night, another fight, your head-locked squeezed between a vice

You know it’s wrong but feels so right, let go and let me remind you

When on your own and on your knees, another night, another feat

You meant you’d go by letting love reach out and set you free

This bug in me is strange, it craves, it hates and irritates.

It does the job, you see it waits, mates, then manipulates

Cold friend of mine king-sized galore, chews at my head, gets to my soul!

Just let me go, God let me be, once more with you I plead

Well, well I’ll be damned!

That’s right it’s me, the bug in you who just loves to chew the brains

Right out of your head.

I know how you are and know exactly what you do to make you crawl into that

Dark, deep, depressive mode and then crush you like a grape, just the way I Like it.

Watch me, watch out.

Unleash me, set me free

Let things go for rides defying security.

Unleash me, let me be To where I go my buzzing friend I can’t foresee

Unleash me Well here we go again.

I’m on the groove and I’m chiseling my way.

Not a minute too soon, through your heart and soul, where there’s a big

Black hole which happens to be the trademark of my love.

And if you dare try to fix it or decide to resolutely repaint it and

Embellish it’s illicit content, I’ll trap rally-up and make sure I mess it All up for ya'.

Unleash me Gotcha!

Переклад пісні

Де ти надокучливий маленький дурень?

О, я тебе знайду!

Забирайся!

Ага!

Ось ти де!

Хе-хе.

лайно

У вас успіх, у вас низка результатів, ще один день, ще один тиждень

Ви поставили за мету дозволити мріям перемогти реальність

Вулиці на вулицях, світ продовжує йти за мною, я втрачаю зв’язок і годую свої страхи «Божевільні страви нагорі, вони повзають»

Цей жучок у мене дивний, він жадає, ненавидить і дратує.

Він виконує роботу, ви бачите, що він чекає, з’єднується, а потім маніпулює

Холодний мій друг великого розміру, жує мою голову, дістає мою душу!

Не відпусти мене, Боже, дозволь мені бути, ще раз з тобою я благаю

Звільни мене, звільни мене

Нехай усе йде для поїздок, які не підлягають безпеці.

Звільни мене, дозволь мені бути Туди, куди я йду, мій дзижчачий друг, якого я не можу передбачити

Відпусти!

Ще одна ніч, ще одна бійка, твоя голова затиснута між лещатами

Ви знаєте, що це неправильно, але здається таким правильним, відпустіть і дозвольте мені нагадати вам

Коли сам і на колінах, ще одна ніч, ще один подвиг

Ви мали на увазі, що дозволите любові досягти вас і звільнити

Цей жучок у мене дивний, він жадає, ненавидить і дратує.

Він виконує роботу, ви бачите, що він чекає, з’єднується, а потім маніпулює

Холодний мій друг великого розміру, жує мою голову, дістає мою душу!

Просто відпусти мене, Боже, дозволь мені бути, ще раз з тобою я благаю

Ну, ну будь я проклятий!

Правильно, це я, жучок у вас, який просто любить жувати мізки

Прямо з вашої голови.

Я знаю, як ти, і точно знаю, що ти робиш, щоб змусити тебе потрапити в це

Темний, глибокий, депресивний режим, а потім розчавлю вас, як виноград, саме так, як мені подобається.

Слідкуйте за мною, стережіться.

Звільни мене, звільни мене

Нехай усе йде для поїздок, які не підлягають безпеці.

Звільни мене, дозволь мені бути Туди, куди я йду, мій дзижчачий друг, якого я не можу передбачити

Звільніть мене Ну ось ми знову.

Я на шляху, і я прокладаю свій шлях.

Ні на хвилину раніше, через ваше серце та душу, де є велике

Чорна діра, яка стала торговою маркою мого кохання.

І якщо ви наважитеся спробувати виправити або вирішите рішуче перефарбувати і

Прикрасьте це незаконний вміст, я спіймаю ралі-ап і переконаюся, що я зіпсую Все для вас.

Звільніть мене Зрозумів!

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди