Wo auch immer wir stehen - Böhse Onkelz
С переводом

Wo auch immer wir stehen - Böhse Onkelz

  • Альбом: Memento

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:38

Нижче наведено текст пісні Wo auch immer wir stehen , виконавця - Böhse Onkelz з перекладом

Текст пісні Wo auch immer wir stehen "

Оригінальний текст із перекладом

Wo auch immer wir stehen

Böhse Onkelz

Оригинальный текст

Wir sind wie Feuer und Eis, Schwarz und Weiß

Passen nicht zusammen und sind doch beinahe gleich

Nirgends daheim, immer allein

Und doch bin ich der der dich hört wenn du schweigst

Nach all den Jahr’n, wie auch immer sie war’n

Wer wird immer bei dir sein?

In Sturm und Dunkeltheit

Wer schenkt dir Treue?

Jetzt und alle Zeit

Wessen Augen sind dein Spiegel Den Blick erwartungsvoll nach vorn

Heute mehr als je zuvor

Wo auch immer wir steh’n, wir nehm' das Glück in unsere Hand

Häng'n das Herz übern Verstand werden niemals auseinandergeh’n

Wo auch immer wir steh’n, und ist das Leben noch so hart

Wir sind füreinander da, füreinander da

Wir sind soweit gereist, tagaus tagein

Jeder Atemzug für dich, ein Hauch von Ewigkeit

Du bist nicht mehr du allein, ich bring' dich Heim

Ich komm' und hole dich, verlierst du dich im Sein

Wo auch immer wir war’n, die Arbeit ist noch nicht getan

Nichts ist für die Ewigkeit, gesungen von dir

Ist Zeit unseres Lebens unser Anker im Hier

Der Tod ist Gewiss, am Ende warte ich auf dich

Der Tod Gewiss, die Stunde nicht

Wo auch immer wir steh’n, wir nehm' das Glück in unsere Hand

Häng'n das Herz übern Verstand werden niemals auseinandergeh’n

Wo auch immer wir steh’n, und ist das Leben noch so hart

Wir sind füreinander da, füreinander da

Перевод песни

Ми як вогонь і лід, чорні та білі

Вони не йдуть разом, але вони майже однакові

Ніде вдома, завжди один

І все ж я той, хто чує тебе, коли ти мовчиш

Після всіх років, якими б вони не були

Хто завжди буде з тобою?

У шторм і темряву

Хто дає тобі вірність?

Зараз і завжди

Чиї очі — твоє дзеркало

Сьогодні як ніколи

Де б ми не були, ми беремо щастя в свої руки

Повісьте серце над розумом ніколи не розпадеться

Де б ми не були, як би важким не було життя

Ми там один для одного, там один для одного

Ми так далеко подорожували день у день

Кожен подих для вас, дотик вічності

Ти більше не один, я відвезу тебе додому

Я прийду і заберу тебе, втратити себе в існуванні

Де б ми не були, робота ще не завершена

Ніщо не співається тобою вічно

Це наш якір тут на все життя

Смерть неодмінна, зрештою я чекатиму тебе

Смерть Звісно, ​​година ні

Де б ми не були, ми беремо щастя в свої руки

Повісьте серце над розумом ніколи не розпадеться

Де б ми не були, як би важким не було життя

Ми там один для одного, там один для одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди