Des Bruders Hüter - Böhse Onkelz
С переводом

Des Bruders Hüter - Böhse Onkelz

  • Альбом: Böhse Onkelz

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Des Bruders Hüter , виконавця - Böhse Onkelz з перекладом

Текст пісні Des Bruders Hüter "

Оригінальний текст із перекладом

Des Bruders Hüter

Böhse Onkelz

Оригинальный текст

Ein guter Freund in schlechter Lage

Hört im Schweigen deinen Schrei

Ein Freund soll Freundes Schwäche tragen

Soll seines Bruders Hüter sein

Und er sagt: «Liebe deinen Schmerz, umarme deine Angst

Sei der Fels in einer Brandung, weil du es kannst

Ich will, dass du aufhörst, so 'ne Pussy zu sein

Es gibt keinen Lehrer, außer dem Feind

Keinen Lehrer, außer dem Feind»

Ich frag' dich: «Bist du bereit

Bist du soweit, hörst du den Ruf der Seele?»

Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben

Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen

Du bist das erste Mal du selbst

Lass dich in die Arme nehmen

Gerne packt das Unglück deine Schwächen

Und kämpfe, dass du nicht unterliegst

Und kannst du auch den Sturm nicht brechen

So brich nur selbst nicht und du siegst

Auge für ein Auge, Zahn für einen Zahn

Wird das Leben hart, fangen wir zu leben an

Sei kein Matrose, du bist der Kapitän

Auf deinem Lebensschiff, egal, wie rau die See

Wir tanzen, wenn es Scheiße regnet

Ich frag' dich: «Bist du bereit

Bist du soweit, hörst du den Ruf der Seele?»

Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben

Da wo wir geh’n, wo wir steh’n fallen immer Tränen

Du bist das erste Mal du selbst

Lass dich in die Arme nehmen

Bist du bereit, bist du soweit

Hörst du den Ruf der Seele?

Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben

Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen

Du bist das erste Mal du selbst

Lass dich in die Arme nehmen

Bist du bereit, bist du soweit

Hörst du den Ruf der Seele?

Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben

Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen

Du bist das erste Mal du selbst

Lass dich in die Arme nehmen

Перевод песни

Хороший друг у поганій ситуації

Почуй свій крик у тиші

Друг несе слабкість друга

Буде сторожем свого брата

І він каже: «Любіть свій біль, обійми свій страх

Будьте каменем у прибою, тому що ви можете

Я хочу, щоб ти перестав бути такою кицькою

Немає вчителя, крім ворога

Немає вчителя, крім ворога»

Я вас питаю: «Ти готовий?

Ти готовий, чуєш поклик душі?»

Є шлях, новий шлях у інше життя

Куди ми йдемо, де ми стоїмо, завжди сльози капають

Ви вперше самі

Дозволь мені взяти тебе на руки

Нещастя щасливо хапає ваші слабкості

І боріться, щоб не піддатися

І бурю теж не зламаєш

Тому просто не ламайте себе, і ви переможете

Око за око, зуб за зуб

Коли життя стає важким, ми починаємо жити

Не будь моряком, ти капітан

На твоєму кораблі життя, як би бурхливе море

Ми танцюємо, коли йде дощ

Я вас питаю: «Ти готовий?

Ти готовий, чуєш поклик душі?»

Є шлях, новий шлях у інше життя

Куди ми йдемо, де ми стоїмо, завжди сльози капають

Ви вперше самі

Дозволь мені взяти тебе на руки

Якщо ви готові, ви готові

Чуєш поклик душі?

Є шлях, новий шлях у інше життя

Куди ми йдемо, де ми стоїмо, завжди сльози капають

Ви вперше самі

Дозволь мені взяти тебе на руки

Якщо ви готові, ви готові

Чуєш поклик душі?

Є шлях, новий шлях у інше життя

Куди ми йдемо, де ми стоїмо, завжди сльози капають

Ви вперше самі

Дозволь мені взяти тебе на руки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди