
Нижче наведено текст пісні Des Bruders Hüter , виконавця - Böhse Onkelz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Böhse Onkelz
Ein guter Freund in schlechter Lage
Hört im Schweigen deinen Schrei
Ein Freund soll Freundes Schwäche tragen
Soll seines Bruders Hüter sein
Und er sagt: «Liebe deinen Schmerz, umarme deine Angst
Sei der Fels in einer Brandung, weil du es kannst
Ich will, dass du aufhörst, so 'ne Pussy zu sein
Es gibt keinen Lehrer, außer dem Feind
Keinen Lehrer, außer dem Feind»
Ich frag' dich: «Bist du bereit
Bist du soweit, hörst du den Ruf der Seele?»
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen
Du bist das erste Mal du selbst
Lass dich in die Arme nehmen
Gerne packt das Unglück deine Schwächen
Und kämpfe, dass du nicht unterliegst
Und kannst du auch den Sturm nicht brechen
So brich nur selbst nicht und du siegst
Auge für ein Auge, Zahn für einen Zahn
Wird das Leben hart, fangen wir zu leben an
Sei kein Matrose, du bist der Kapitän
Auf deinem Lebensschiff, egal, wie rau die See
Wir tanzen, wenn es Scheiße regnet
Ich frag' dich: «Bist du bereit
Bist du soweit, hörst du den Ruf der Seele?»
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n fallen immer Tränen
Du bist das erste Mal du selbst
Lass dich in die Arme nehmen
Bist du bereit, bist du soweit
Hörst du den Ruf der Seele?
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen
Du bist das erste Mal du selbst
Lass dich in die Arme nehmen
Bist du bereit, bist du soweit
Hörst du den Ruf der Seele?
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen
Du bist das erste Mal du selbst
Lass dich in die Arme nehmen
Хороший друг у поганій ситуації
Почуй свій крик у тиші
Друг несе слабкість друга
Буде сторожем свого брата
І він каже: «Любіть свій біль, обійми свій страх
Будьте каменем у прибою, тому що ви можете
Я хочу, щоб ти перестав бути такою кицькою
Немає вчителя, крім ворога
Немає вчителя, крім ворога»
Я вас питаю: «Ти готовий?
Ти готовий, чуєш поклик душі?»
Є шлях, новий шлях у інше життя
Куди ми йдемо, де ми стоїмо, завжди сльози капають
Ви вперше самі
Дозволь мені взяти тебе на руки
Нещастя щасливо хапає ваші слабкості
І боріться, щоб не піддатися
І бурю теж не зламаєш
Тому просто не ламайте себе, і ви переможете
Око за око, зуб за зуб
Коли життя стає важким, ми починаємо жити
Не будь моряком, ти капітан
На твоєму кораблі життя, як би бурхливе море
Ми танцюємо, коли йде дощ
Я вас питаю: «Ти готовий?
Ти готовий, чуєш поклик душі?»
Є шлях, новий шлях у інше життя
Куди ми йдемо, де ми стоїмо, завжди сльози капають
Ви вперше самі
Дозволь мені взяти тебе на руки
Якщо ви готові, ви готові
Чуєш поклик душі?
Є шлях, новий шлях у інше життя
Куди ми йдемо, де ми стоїмо, завжди сльози капають
Ви вперше самі
Дозволь мені взяти тебе на руки
Якщо ви готові, ви готові
Чуєш поклик душі?
Є шлях, новий шлях у інше життя
Куди ми йдемо, де ми стоїмо, завжди сльози капають
Ви вперше самі
Дозволь мені взяти тебе на руки
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди