Моя девочка - Богдан Титомир
С переводом

Моя девочка - Богдан Титомир

Альбом
Очень важный перец
Год
2010
Язык
`Українська`
Длительность
221830

Нижче наведено текст пісні Моя девочка , виконавця - Богдан Титомир з перекладом

Текст пісні Моя девочка "

Оригінальний текст із перекладом

Моя девочка

Богдан Титомир

Оригинальный текст

Не нужны ей купюры, банкноты

Украшения ей не нужны,

И ей все равно на то кто ты,

Для нее другие вещи важны.

Не всегда понимает, что хочет,

Но всегда то, что хочет берет

Она смотрит всегда прямо в очи

И мне никогда не врет.

Она, моя девочка, моя нежная,

Я же чувствую, чувствую тебя.

Душа ее тонкая,

Может только я так люблю тебя.

Всегда подает мне сигналы,

Где бы не находились мы,

Я признаюсь такого запала

Не мог ожидать от судьбы.

И глазами меня атакует

Кто послал мне тебя такую?

И вообще я ни чем не рискую

Эти строки тебе адресуя.

Она, моя девочка, моя нежная,

Я же чувствую, чувствую тебя.

Душа ее тонкая,

Может только я так люблю тебя.

Не нужны ей купюры, банкноты

Украшения ей не нужны,

Она со мной заводится с пол-оборота,

Так как будто никого нет и есть только мы.

Я прошепчу ей пару слов и ей станет приятно:

«Детка я всегда готов тебе сделать приятно,

Детка я всегда могу тебе сделать приятно»

Это так приятно, это так приятно…

Она, моя девочка, моя нежная,

Я же чувствую, чувствую тебя.

Душа ее тонкая,

Может только я так люблю тебя.

Перевод песни

Непотрібні їй купюри, банкноти

Прикраси їй не потрібні,

І їй все одно на то хто ти,

Для неї інші речі є важливими.

Не завжди розуміє, що хоче,

Але завжди те, що хоче бере

Вона завжди дивиться прямо в очі.

І мені ніколи не бреше.

Вона, моя дівчинка, моя ніжна,

Я ж відчуваю, відчуваю тебе.

Душа її тонка,

Може тільки я так люблю тебе.

Завжди подає мені сигнали,

Де б не знаходилися ми,

Я признаюсь такого запалу

Не міг чекати від долі.

І очами мене атакує

Хто послав мені тебе таку?

І взагалі я ні ніж не ризику

Ці рядки тобі адресуючи.

Вона, моя дівчинка, моя ніжна,

Я ж відчуваю, відчуваю тебе.

Душа її тонка,

Може тільки я так люблю тебе.

Непотрібні їй купюри, банкноти

Прикраси їй не потрібні,

Вона зі мною заводиться з півобороту,

Бо ніби нікого немає і є тільки ми.

Я прошепчу їй пару слів і стане приємно:

«Дітко я завжди готовий тобі зробити приємно,

Дитинко я завжди можу тобі зробити приємно»

Це так приємно, це так приємно.

Вона, моя дівчинка, моя ніжна,

Я ж відчуваю, відчуваю тебе.

Душа її тонка,

Може тільки я так люблю тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди