
Нижче наведено текст пісні Charlie , виконавця - BODEGA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BODEGA
I heard footsteps and you were right there in my room
We met through the song and we lived through the tune
You said «Lately I’ve been trying to live outside of the dream»
But I never really knew what that was supposed to mean
Remember when we had an invisible band?
You played invisible bass guitar
I clutched invisible mic stand
We said we’d always float high
We’d always be free
But we never really knew what that was supposed to mean
I was standing on the lawn on that New Year’s Eve
As your body washed up from the river you were covered in leaves
«In My Life» I would play on repeat"
In the lot next to the park that you were buried beneath
When I got back home from The Lion’s Den
I was fucked up on paint fumes, I was frayed, I was spent
On that Staten Island Ferry I was with you my friend
I see your face in the river
I am with you my friend
And the last time that I saw you was an empty room
You showed up halfway through the set and then you left with a tune
Now lately I’ve been trying to live outside of the dream
But I never really knew what that was supposed to mean
Yeah I never really knew what that was supposed to mean
Yeah I never really knew what that was supposed to mean
Я чув кроки, і ти був тут, у мій кімнаті
Ми познайомилися через пісню й пережили мелодію
Ви сказали: «Останнім часом я намагаюся жити поза мрією»
Але я ніколи не знав, що це мало б означати
Пам’ятаєте, коли у нас була смуга-невидимка?
Ти грав на невидимій бас-гітарі
Я стиснув невидиму підставку для мікрофона
Ми сказали, що завжди будемо високо плавати
Ми завжди були б вільні
Але ми ніколи не знали, що це мало б означати
Я стояв на галявині в ту новорічну ніч
Коли твоє тіло змило з річки, ви були вкриті листям
«У моєму житті» я б грав на повторі»
На ділянці поруч із парком, під яким вас поховали
Коли я повернувся додому з Лігва Лева
Я був обдурений на парах фарби, я був потертий, я витрачений
На паромі зі Стейтен-Айленда я був із тобою, мій друг
Я бачу твоє обличчя в річці
Я з тобою мій друг
І востаннє, коли я бачила вас, була порожня кімната
Ви з’явилися на півдорозі зйомки, а потім пішли з мелодією
Останнім часом я намагаюся жити за межами мрії
Але я ніколи не знав, що це мало б означати
Так, я ніколи не знав, що це мало б означати
Так, я ніколи не знав, що це мало б означати
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди