Save the Children - Bobby Womack
С переводом

Save the Children - Bobby Womack

  • Год: 1988
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:32

Нижче наведено текст пісні Save the Children , виконавця - Bobby Womack з перекладом

Текст пісні Save the Children "

Оригінальний текст із перекладом

Save the Children

Bobby Womack

Оригинальный текст

Save the children and we might save the world

It’s every mother’s wish for her boy and girl, oh A child was born inside this city yesterday

His mother held him to her breast as she began to pray

Please let them grow up to be strong and know the truth

And have the chances to taste the innocence of youth

The innocence of youth, the innocence of youth

You know what we have to do Save the children and we might save the world

It’s every mother’s wish for her boy and girl, oh A baby starts out with his back against the wall

He has to learn to survive before he learns to crawl

He needs somebody who can give him a daddy hand

We brought them into this world, they deserve a chance

They deserve a chance, got to have a chance

Why can’t we all understand?

Save the baby, save him, ohh ohh, save him

The world is lost in a bout of confusion

Happiness, happiness, happiness is just an illusion

Somewhere it must end even if we have to start

Stop and start again, we’re defendin' a man’s sin

Oh, what’s going on, what’s going on?

I can remember another friend of mine tellin' me Change gonna come, oh, yes it will

Save the children and we might save the world

Every mother’s wish for her boy and girl, oh Save, save the children, save, save the children

Save, save the children, we gotta save the children

Save, save the children, save, save the children

Save, save the children, we gotta save the children

Listen, headed in the wrong direction

No love, no love, no love, no love, no love, no love and affection

Like a pain we tryin' to figure it out

No young boys playin' in the park and havin' fun

They find their manhood at the barrel of a loaded gun

Can’t see their future, just a tunnel with no light

I’m lost in the projects runnin' from the night

Runnin' from the night, runnin' from the night

Runnin' from the night, runnin' from the night

Scared for the rest of their life

Save, save the children, save, save the children

Save, save the children, save, save the children

We gotta save the children, save, save the children

Save, save the children

Stop, stop, stop, stop, stop

We’ve got to stop

Перевод песни

Врятуйте дітей, і ми можемо врятувати світ

Це бажання кожної матері щодо її хлопчика та дівчинки, о У цьому місті вчора народилася дитина

Його мати притиснула його до грудей, коли почала молитися

Будь ласка, нехай вони виростуть, щоб стати сильними і знати правду

І мати шанс смакувати невинність молодості

Невинність молодості, невинність молодості

Ви знаєте, що ми маємо робити Врятувати дітей, і ми можемо врятувати світ

Це бажання кожної матері щодо її хлопчика та дівчинки, о не дитина починає спиною до стіни

Він повинний навчитись виживати, перш ніж навчиться повзати

Йому потрібен хтось, хто може дати йому татусову руку

Ми привели їх у цей світ, вони заслуговують на шанс

Вони заслуговують на шанс, вони повинні мати шанс

Чому ми не всі можемо зрозуміти?

Врятуйте дитину, врятуйте його, о-о-о, врятуйте його

Світ загублений в нападі замішання

Щастя, щастя, щастя — це лише ілюзія

Десь це має закінчитися, навіть якщо ми повинні почати

Зупиніться і почніть знову, ми захищаємо гріх людини

Ой, що відбувається, що відбувається?

Я пам’ятаю, як інший мій друг сказав мені, що зміни прийдуть, о, так, це буде

Врятуйте дітей, і ми можемо врятувати світ

Кожна мама бажає своїх хлопчиків і дівчаток, о Збережіть, врятуйте дітей, врятуйте, врятуйте дітей

Рятуйте, рятуйте дітей, ми повинні врятувати дітей

Рятуйте, рятуйте дітей, рятуйте, рятуйте дітей

Рятуйте, рятуйте дітей, ми повинні врятувати дітей

Слухайте, я рухаюся не в тому напрямку

Ні кохання, ні кохання, ні кохання, ні кохання, ні кохання, ні любові й прихильності

Як біль, який ми намагаємося з’ясувати

Немає молодих хлопців, які граються у парку та розважаються

Вони знаходять свою мужність біля ствола зарядженої гармати

Не бачить їхнього майбутнього, просто тунель без світла

Я загублений у проектах, які запускаються з ночі

Біжить від ночі, тікає від ночі

Біжить від ночі, тікає від ночі

Налякані до кінця життя

Рятуйте, рятуйте дітей, рятуйте, рятуйте дітей

Рятуйте, рятуйте дітей, рятуйте, рятуйте дітей

Ми маємо рятувати дітей, рятувати, рятувати дітей

Рятуйте, рятуйте дітей

Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп

Ми повинні зупинитися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди