A Winter Tale - Bobby Long

A Winter Tale - Bobby Long

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:58

Нижче наведено текст пісні A Winter Tale , виконавця - Bobby Long з перекладом

Текст пісні A Winter Tale "

Оригінальний текст із перекладом

A Winter Tale

Bobby Long

Оригінальний текст

I’m pale I’ve brought it back to Winter Tale*

So spare the ghosts around my neck

The winds against the sails

I’m shivering up a storm of roadside pines

Thirst shreds the ballast cold

And shows the olden times

I’m bold and sorrow thrown into the day

Into the barrels of the sun I turned and found a way

The naked branches cut the empty air

The river birds have fled away

From all their wear and tear

The covered surface hugs the board

But keeps in the sky

A childhood glimpse that keeps you warm

But hangs you to dry

The shameful dream, the shameful face

That pulls on your heart

Those brittle winds will keep the dawn

From you at the start

So bring me choirs to ease me on my way

So bring me screams of organs for the day

So bring me choirs to brighten all the gales

So bring me screams of organs and the wails

Of winter tales

I heard a lonely voice cut through the rain

«So take away my conscious mind and

Take away my fame,»

To embrace the day to cut through my only soul

I’d starch my love of all its parts

To the blackness of burnt coal

Переклад пісні

Я блідий, я повернув це до Зимової казки*

Тож пощадіть привидів на моїй шиї

Вітри проти вітрил

Я тремчу від бурі придорожніх сосен

Спрага шматує баластний холод

І показує давні часи

Я сміливий і печаль кинута в день

У бочки сонця я завернувся і знайшов шлях

Голі гілки розрізають порожнє повітря

Річкові птахи відлетіли

Від усього їхнього зносу

Покрита поверхня обіймає дошку

Але тримається в небі

Відблиск дитинства, який зігріває

Але вішає вас сушитися

Ганебний сон, ганебне обличчя

Це тягне на серце

Ті крихкі вітри збережуть світанок

Від вас на початку

Тож принесіть мені хори, щоб полегшити мені шлях

Тож принесіть мені крики органів на день

Тож принесіть мені хори, щоб освітлити всі бурі

Тож принеси мені крики органів і голосіння

Із зимових казок

Я почув самотній голос, що прорізав дощ

«Тож заберіть мій свідомий розум і

Забери мою славу,»

Щоб обійняти день, щоб прорізати мою єдину душу

Я б накрохмалив свою любов усі її частини

До чорноти розпаленого вугілля

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди