Sacrifice/Let There Be Peace - Bob Mould
С переводом

Sacrifice/Let There Be Peace - Bob Mould

Альбом
Poison Years
Год
1994
Язык
`Англійська`
Длительность
334000

Нижче наведено текст пісні Sacrifice/Let There Be Peace , виконавця - Bob Mould з перекладом

Текст пісні Sacrifice/Let There Be Peace "

Оригінальний текст із перекладом

Sacrifice/Let There Be Peace

Bob Mould

Оригинальный текст

If I ride on the rails I shall ride them alone

And if I need all this pain I will find it alone

If I’m wanted for leaving I will leave here alone

And if I can’t resist this then I am unfit to go

A simple solution is all I require

If fire is the passion I only aspire to be free

Let me be free if the strain on your conscience gets under your skin

And leads you to making a sacrifice

Sacrifice me

Let there be peace

To the grave from the cradle we don’t rock anymore

Now I stand here with both feet planted firm on the floor

And if you’re planning a future of indefinite grace

You’d better start removing the lines of deceit from your face

A simple conclusion is all I require

If fire is the passion I only aspire to be free

Let me be free

And all of the hypocrites lie through their teeth

Talk about making a sacrifice

Sacrifice me

Let there be peace

How much longer can all this go on?

How many more chances can one person have?

And all of the questions with no proper answers

Continue continue have to go on have to go on

Should I bend down and worship the ground

Of the beautiful people who live without flaws?

Success is a virtue to share with the world

But failure’s a lesson that’s best learned alone

Respect is a virtue that strong men command

But when words become weapons

There’ll be peace in the valley of death when I rise

Peace in the valley of death when I rise

Перевод песни

Якщо я їду по рейках, я буду їздити на них сам

І якщо мені знадобиться весь цей біль, я знайду його сам

Якщо мене хочуть піти, я піду звідси сам

І якщо я не можу встояти перед цим, то я не придатний підійти

Мені потрібно просте рішення

Якщо вогонь — пристрасть, я лише прагну бути вільним

Дозвольте мені бути вільним, якщо напруження твоєї совісті залізе під шкіру

І спонукає вас до жертви

Пожертвуйте мною

Хай буде мир

До могили від колиски ми більше не гойдаємось

Тепер я стою тут, твердо вставивши обидві ноги на підлогу

І якщо ви плануєте невизначене майбутнє

Краще почніть видаляти зморшки обману зі свого обличчя

Мені потрібен простий висновок

Якщо вогонь — пристрасть, я лише прагну бути вільним

Дозвольте мені бути вільним

І всі лицеміри брешуть крізь зуби

Поговоріть про жертву

Пожертвуйте мною

Хай буде мир

Скільки ще все це може тривати?

Скільки ще може бути шансів у однієї людини?

І всі запитання, на які немає відповідей

Продовжити продовжувати треба

Чи варто мені нахилитися й поклонятися землі

Про красивих людей, які живуть без недоліків?

Успіх — це чесність, якою поділитися зі світом

Але невдача — це урок, який краще засвоїти поодинці

Повага — це чеснота, якою володіють сильні чоловіки

Але коли слова стають зброєю

Коли я встану, у долині смерті буде спокій

Мир у долині смерті, коли я встану

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди