Games Without Frontiers - Bob Holroyd

Games Without Frontiers - Bob Holroyd

  • Альбом: Without Within

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:51

Нижче наведено текст пісні Games Without Frontiers , виконавця - Bob Holroyd з перекладом

Текст пісні Games Without Frontiers "

Оригінальний текст із перекладом

Games Without Frontiers

Bob Holroyd

Оригінальний текст

Hans plays with Lotte, Lotte plays with Jane

Jane plays with Willi, and Willi is happy again

Suki plays with Leo, Sacha plays with Britt

Adolf builds a bonfire, Enrico plays with it

Whistling tunes, we hid in the dunes by the seaside

Whistling tunes, we’re kissing baboons in the jungle

It’s a knockout

If looks could kill, they probably will

In games without frontiers — war without tears

Games without frontiers — war without tears

Jeux sans frontieres

Andre has a red flag, Chiang Ching’s is blue

They all have hills to fly them on except for Lin Tai Yu

Dressing up in costumes, playing silly games

Hiding out in tree tops shouting out rude names

Whistling tunes, we hide in the dunes by the seaside

Whistling tunes, we’re kissing baboons in the jungle

It’s a knockout

If looks could kill they probably will

In games without frontiers — wars without tears

If looks could kill they probably will

In games without frontiers — war without tears

Games without frontiers — war without tears

Jeux sans frontieres

Переклад пісні

Ганс грає з Лотте, Лотте грає з Джейн

Джейн грається з Віллі, і Віллі знову щасливий

Сукі грає з Лео, Саша грає з Брітт

Адольф розводить багаття, Енріко ним грається

Насвистуючи мелодії, ми ховалися в дюнах на березі моря

Насвистуючи мелодії, ми цілуємо бабуїнів у джунглях

Це нокаут

Якщо погляд може вбити, то, мабуть, і зробить це

В іграх без кордонів — війна без сліз

Ігри без кордонів — війна без сліз

Ігри без кордонів

У Андре червоний прапор, у Чан Чінга синій

Усі вони мають пагорби, на які можна літати, крім Лінь Тай Ю

Переодягання в костюми, грання в дурні ігри

Ховатися в верхівках дерев і вигукувати грубі назви

Насвистуючи мелодії, ми ховаємося в дюнах на березі моря

Насвистуючи мелодії, ми цілуємо бабуїнів у джунглях

Це нокаут

Якщо погляд може вбити, то, мабуть, і зробить це

В іграх без кордонів — війни без сліз

Якщо погляд може вбити, то, мабуть, і зробить це

В іграх без кордонів — війна без сліз

Ігри без кордонів — війна без сліз

Ігри без кордонів

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди