A Gospel Song - Bob Geldof
С переводом

A Gospel Song - Bob Geldof

  • Альбом: Great Songs Of Indifference: The Bob Geldof Anthology 1986-2001

  • Год: 2004
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:21

Нижче наведено текст пісні A Gospel Song , виконавця - Bob Geldof з перекладом

Текст пісні A Gospel Song "

Оригінальний текст із перекладом

A Gospel Song

Bob Geldof

Оригинальный текст

If you see her say hello

If she asks how I’m doing let her know

If she says: «Is he O.K.?», say it’s slow

But he’s coming round

And if you sleep with her

Through the darkest night

And you wake beside her in the early light

Kiss her gently like I might

And bring her round

If she stumbles if she trips and slows

In the darkest rain and through the driving snow

Bring her straight here

I’ll be on my own

But bring her round

And every dream and every shadow that you heard

Makes you want to cry

'Cause it’s a big bad world

If you want her let her know

If she’s leaving let her go

All of this will pass but it passes slow

And you’ll come around

When the wind blows through October skies

And you wake up in the cold twilight

And you stretch your hand out and there’s

Nothing there but the night

And the darkness is all around

If you see her say hello

If she asks how I’m doing let her know

If she says: «Is he O.K.?», say it’s slow

But he’s coming round

When the rain falls from the blackened sky

There’s a heart breaking but it feels alright

See I should have done something but I let it slide

And I’ll come around

Every dream and every shadow that you’ve heard

Don’t make it cry like you want to die

In this big bad world

Перевод песни

Якщо ви бачите її, привітайтеся

Якщо вона запитає, як у мене справи, дайте їй знати

Якщо вона каже: «З ним все гаразд?», скажіть, що це повільно

Але він наближається

І якщо ви спите з нею

Крізь найтемнішу ніч

І ти прокидаєшся біля неї в ранньому світлі

Поцілуйте її ніжно, як я

І приведіть її

Якщо вона спотикається, якщо спотикається і сповільнюється

Під час найтемнішого дощу та снігу

Приведи її прямо сюди

Я буду сам

Але приведіть її

І кожна мрія і кожна тінь, яку ти чув

Хочеться плакати

Тому що це великий поганий світ

Якщо ви хочете, повідомте їй про це

Якщо вона йде, відпустіть її

Все це пройде, але повільно

І ти прийдеш

Коли вітер дме по жовтневому небу

І ти прокидаєшся в холодних сутінках

А ти простягаєш руку і ось

Там нічого, крім ночі

І темрява навколо

Якщо ви бачите її, привітайтеся

Якщо вона запитає, як у мене справи, дайте їй знати

Якщо вона каже: «З ним все гаразд?», скажіть, що це повільно

Але він наближається

Коли з почорнілого неба падає дощ

Серце розривається, але все добре

Бачиш, я мав би щось зробити, але я впустив воложення

І я підійду

Кожна мрія і кожна тінь, яку ви чули

Не змушуйте його плакати, наче хочете померти

У цьому великому поганому світі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди