
Нижче наведено текст пісні Stack a Lee , виконавця - Bob Dylan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bob Dylan
Hawlin Alley on a dark and drizzly night
Billy Lyons and Stack-A-Lee had one terrible fight
All about that John B. Stetson hat
Stack-A-Lee walked to the bar-room, and he called for a glass of beer
Turned around to Billy Lyons, said, «What are you doin' here?»
«Waitin' for a train, please bring my woman home
«Stack-A-Lee, oh Stack-A-Lee.
please don’t take my life
Got three little children and a-weepin', lovin' wife
You’re a bad man, bad man, Stack-A-Lee.»
«God bless your children and I’ll take care of your wife
You stole my John B., now I’m bound to take your life.»
All about that John B. Stetson hat
Stack-A-Lee turned to Billy Lyons and he shot him right through the head
Only taking one shot to kill Billy Lyons dead
All about that John B. Stetson hat
Sent for the doctor, well the doctor he did come
Just pointed out Stack-A-Lee, said, «Now what have you done?»
You’re a bad man, bad man, Stack-A-Lee."
Six big horses and a rubber-tired hack
Taking him to the cemetery, buy they failed to bring him back
All about that John B. Stetson hat
Hawlin Alley, thought I heard the bulldogs bark
It must have been old Stack-A-Lee stumbling in the dark
He’s a bad man, gonna land him right back in jail
High police walked on to Stack-A-Lee, he was lying fast asleep
High police walked on to Stack-A-Lee, and he jumped forty feet
He’s a bad man, gonna land him right back in jail
Well they got old Stack-A-Lee and they laid him right back in jail
Couldn’t get a man around to go Stack-A Lee’s bail
All about that John B. Stetson hat
Stack-A-Lee turned to the jailer, he said, «Jailer, I can’t sleep
'Round my bedside Billy Lyons began to creep.»
All about that John B. Stetson hat
Голін Алея в темну й мрячу ніч
Біллі Лайонс і Стек-А-Лі провели один жахливий бій
Все про капелюх Джона Б. Стетсона
Стек-А-Лі пішов до барної кімнати і покликав скляну пива
Обернувшись до Біллі Лайонса, сказав: «Що ти тут робиш?»
«Чекайте на потяг, будь ласка, приведіть мою жінку додому
«Стек-А-Лі, о Стек-А-Лі.
будь ласка, не забирайте моє життя
Маю трьох маленьких дітей і плачу, люблячу дружину
Ти погана людина, погана людина, Stack-A-Lee».
«Боже, благослови твоїх дітей, а я подбаю про твою дружину
Ви вкрали мого Джона Б., тепер я зобов’язаний забрати ваше життя».
Все про капелюх Джона Б. Стетсона
Стек-А-Лі повернувся до Біллі Лайонса, і той вистрілив йому прямо в голову
Зробивши лише один постріл, щоб убити Біллі Лайонса
Все про капелюх Джона Б. Стетсона
Послали за лікарем, ну лікар він прийшов
Просто вказав на Stack-A-Lee, сказав: «Що ти зробив?»
Ти погана людина, погана людина, Stack-A-Lee".
Шість великих коней і гумово-втомлений хак
Взявши його на цвинтар, купити не змогли повернути
Все про капелюх Джона Б. Стетсона
Hawlin Alley, мені здалося, що я чув, як гавкають бульдоги
Мабуть, старий Стек-А-Лі спотикався в темряві
Він погана людина, його знову посадять у в’язницю
Вища поліція підійшла до Stack-A-Lee, він лежав міцно спав
Вища поліція підійшла до Стек-А-Лі, і він підстрибнув на сорок футів
Він погана людина, його знову посадять у в’язницю
Вони отримали старого Stack-A-Lee і поклали його назад у в’язницю
Не зміг змусити чоловіка вийти під заставу Stack-A Lee
Все про капелюх Джона Б. Стетсона
Стек-А-Лі обернувся до тюремника і сказав: «Тюремник, я не можу спати
«Навколо мого ліжка Біллі Лайонс почав повзати».
Все про капелюх Джона Б. Стетсона
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 1993
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 2024
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди