
Нижче наведено текст пісні Silvio , виконавця - Bob Dylan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bob Dylan
Down in the Groove
Silvio
by Bob Dylan and Robert Hunter
Stake my future on a hell of a past
Looks like tomorrow is coming on fast
Ain’t complaining 'bout what I got
Seen better times, but who has not?
Silvio
Silver and gold
Won’t buy back the beat of a heart grown cold
Silvio
I gotta go
Find out something only dead men know
Honest as the next jade rolling that stone
When I come knocking don’t throw me no bone
I’m an old boll weevil looking for a home
If you don’t like it you can leave me alone
I can snap my fingers and require the rain
From a clear blue sky and turn it off again
I can stroke your body and relieve your pain
And charm the whistle off an evening train
I give what I got until I got no more
I take what I get until I even the score
You know I love you and furthermore
When it’s time to go you got an open door
I can tell you fancy, I can tell you plain
You give something up for everything you gain
Since every pleasure’s got an edge of pain
Pay for your ticket and don’t complain
One of these days and it won’t be long
Going down in the valley and sing my song
I will sing it loud and sing it strong
Let the echo decide if I was right or wrong
Silvio
Silver and gold
Won’t buy back the beat of a heart grown cold
Silvio
I gotta go
Find out something only dead men know
Внизу в канаві
Сільвіо
Боб Ділан і Роберт Хантер
Поставте моє майбутнє на пекельне минуле
Схоже, завтра настане швидко
Я не скаржуся на те, що маю
Бачив кращі часи, але хто ні?
Сільвіо
Срібло і золото
Не викупить ударів серця, яке замерзло
Сільвіо
Я маю йти
Дізнайтеся те, що знають лише мертві чоловіки
Чесний, як наступний нефрит, який котить цей камінь
Коли я стукаю, не кидай мені кістки
Я старий довгоносик, який шукає дім
Якщо вам це не подобається, ви можете залишити мене в спокої
Я можу клацати пальцями і вимагатиму дощу
З чистого блакитного неба й знову вимкніть його
Я можу погладити твоє тіло та полегшити твій біль
І зачаруйте свисток із вечірнього поїзда
Я віддаю те, що маю, поки не отримаю більше
Я беру те, що отримую, доки не зрівняю рахунок
Ви знаєте, що я люблю вас і більше того
Коли настав час виходити, у вас відчинені двері
Я можу вам сказати, що вигадує, я можу сказати вам просто
Ви відмовляєтесь від чогось за все, що отримуєте
Оскільки кожна насолода має край болю
Платіть за квиток і не скаржтеся
Одного дня, і це не буде довго
Спускаюся в долину і співаю мою пісню
Я заспіваю голосно й заспіваю сильно
Нехай луна вирішить, чи був я правий чи неправий
Сільвіо
Срібло і золото
Не викупить ударів серця, яке замерзло
Сільвіо
Я маю йти
Дізнайтеся те, що знають лише мертві чоловіки
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 1993
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 2024
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди