
Нижче наведено текст пісні Naomi Wise , виконавця - Bob Dylan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bob Dylan
Well she met him as she promised
Up at Adam’s this spring
Expecting some money
Or some other fine thing
No money, no money
To flatter the case
«We'll have to get married
So there’ll be no disgrace.»
«So jump you up Omie
And away we will ride
To yonder fair country
Where the cool waters glide.»
She jumped up behind him
And away they did ride
To yonder fair country
Where the deep waters glide
«Now jump you down Omie
And i’ll tell you my mind
My mind is to drown you
And to leave you behind.»
She begged and she pleaded
«Oh, don’t take my life
And i will deny you
And i’ll never be your wife.»
There she kicked and he cuffed her
To the worst understand
And he threw her in deep water
That flows through the land
They found her poor body
The following day
The preacher and the reverend
Lord, they all begun to pray
And up spoke her mother
With a voice so a-sting
«Nobody but John Lewis
Could’ve done such a thing.»
They traced him up the waters
To Dutch Charlie’s Bend
Where they found him in jail
For killin' a man
«Go hang him, go hang him.»
Was that mother’s command
«And throw him in deep waters
That flows through the land.»
Вона зустріла його, як і обіцяла
Цієї весни в Адама
Очікуючи трохи грошей
Або щось інше
Немає грошей, немає грошей
Щоб підлестити справу
«Нам доведеться одружитися
Тож ганьби не буде».
«Тож підстрибнись, Омі
І ми поїдемо
В ту чесну країну
Де ковзають прохолодні води».
Вона підскочила за ним
І поїхали геть
В ту чесну країну
Де ковзають глибокі води
«А тепер стрибни вниз, Омі
І я скажу вам свою думку
Мій розум — втопити вас
І залишити вас позаду».
Вона благала і благала
«Ой, не забирай моє життя
І я відмовлятиму тобі
І я ніколи не буду твоєю дружиною».
Там вона ударила ногами, а він надіяв на неї наручники
У найгіршому розуміти
І він кинув ї у глибку воду
Це протікає через землю
Вони знайшли її бідне тіло
Наступний день
Проповідник і преподобний
Господи, вони всі почали молитися
І вгору заговорила її мати
З таким жарким голосом
«Ніхто, крім Джона Льюїса
Мог би зробити таку річ».
Вони простежили його у воді
До голландського вигину Чарлі
Де вони знайшли його в в’язниці
За вбивство людини
«Іди повіси його, йди повіси його».
Це була наказ матері
«І киньте його в глибокі води
Це тече через землю».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди