
Нижче наведено текст пісні Maybe Someday , виконавця - Bob Dylan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bob Dylan
Maybe someday you’ll be satisfied
When you’ve lost everything you’ll have nothing left to hide
When you’re through running over things like you’re walking 'across the tracks
Maybe you’ll beg me to take you back
Maybe someday you’ll find out everybody’s somebody’s fool
Maybe then you’ll realize what it would have taken to keep me cool
Maybe someday when you’re by yourself alone
You’ll know the love that I had for you have been never my own
Maybe someday you’ll have nowhere to turn
You’ll look back and wonder 'bout the bridges you have burned
You’ll look back sometime when the lights grow dim
And you’ll see you look much better with me than you do with him
Through hostile cities and unfriendly towns
Thirty pieces of silver, no money down
Maybe someday, you will understand
That something for nothing is everybody’s plan
Maybe someday you’ll remember what you felt
When there was blood on the moon in the cotton belt
When both of us, baby, we’re going through some sort of a test
Neither one of us could do what we do best
I should have known better, baby, I should have called your bluff
I guess I was too off the handle, not sentimental enough
Maybe someday, you’ll believe me when I say
That I wanted you, baby, in every kind of way
Maybe someday you’ll hear a voice from on high
Saying', «For whose sake did you live, for whose sake did you die?»
Forgive me, baby, for what I didn’t do
For not breaking down no bedroom door to get at you
Always was a sucker for the right cross
Never wanted to go home 'till the last cent was lost
Maybe someday you will look back and see
That I made it so easy for you to follow me
Maybe someday there’ll be nothing to tell
I’m just as happy as you, baby, I just can’t say it so well
Never slumbered or slept or waited for lightning to strike
There’s no excuse for you to say that we don’t think alike
You said you were going' to Frisco, stay a couple of months
I always like San Francisco, I was there for a party once
Maybe someday you’ll see that it’s true
There was no greater love than what I had for you
Можливо, колись ви будете задоволені
Коли ви втратите все, вам більше не буде що приховувати
Коли ви переїжджаєте через речі, ніби ходите по коліях
Можливо, ви будете благати мене забрати вас назад
Можливо, колись ви дізнаєтеся, що всі чиїсь дурні
Можливо, тоді ти зрозумієш, що потрібно було б, щоб я був спокійний
Можливо, колись, коли ви будете самі
Ви будете знати, що любов, яку я відчував до вас, ніколи не була моєю власною
Можливо, колись вам не буде куди звернутись
Ви озирнетеся назад і здивуєтеся, які мости ви спалили
Колись ти озирнешся назад, коли потьмяніє світло
І ти побачиш, що зі мною виглядаєш набагато краще, ніж з ним
Через ворожі міста і недружні містечка
Тридцять срібняків, без грошей
Можливо, колись ви зрозумієте
Це щось задарма — це план кожного
Можливо, колись ви згадаєте, що відчували
Коли в бавовняному поясі була кров на місяці
Коли ми обидва, дитинко, ми проходимо якесь випробування
Жоден із нас не зміг би зробити те, що ми робимо найкраще
Я повинен був знати краще, дитинко, я повинен був назвати твій блеф
Мені здається, що я був занадто невдалий, недостатньо сентиментальний
Можливо, колись ви повірите мені, коли я скажу
Що я бажав тебе, дитинко, в усім видах
Можливо, колись ви почуєте голос із високого рівня
Кажучи: «Для кого ти жив, за кого ти помер?»
Пробач мені, дитинко, за те, чого я не зробив
За те, що не зламав двері спальні, щоб до вас потрапити
Завжди був присоском за правий крос
Ніколи не хотів йти додому, поки не було втрачено останній цент
Можливо, колись ти озирнешся назад і побачиш
Що я зробив так легким для вас слідувати за мною
Можливо, колись вам не буде про що розповісти
Я так само щасливий, як і ти, дитино, я просто не можу сказати це так добре
Ніколи не дрімав, не спав і не чекав, коли вдарить блискавка
Немає виправдання для того, щоб казати, що ми не думаємо однаково
Ви сказали, що їдете до Фріско, залишитеся пару місяців
Мені завжди подобається Сан-Франциско, я був там на вечірці одного разу
Можливо, колись ви побачите, що це правда
Не було більшої любові, ніж те, що я мав до тебе
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 1993
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 2024
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди