
Нижче наведено текст пісні Love Minus Zero , виконавця - Bob Dylan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bob Dylan
My love, she speaks like silence
Without ideals or violence
She doesn’t have to say, she’s faithful
Yet she’s true like ice like fire
People carry roses
Make promises by the hours
My love laughs like the flowers
Valentines can’t buy her
In the dime stores and bus stations
People talk of situations
Read books, repeat quotations
Draw conclusions on the wall
Some speak of the future
My love she speaks softly
She knows, there’s no success like failure
And that failure’s no success at all
The cloak and dagger dangles
Madams light the candles
In ceremonies of the horsemen
Even the pawn must hold a grudge
Statues made of match sticks
Crumble into one another
My love winks, she doesn’t bother
She knows too much to argue or to judge
The bridge at midnight trembles
The country doctor rambles
Bankers' nieces seek perfection
Expecting all gifts that wise men bring
The wind howls like a hammer
The night blows cold and rainy
My love, she’s like some raven
At my window with a broken wing
Моя любов, вона говорить як тиша
Без ідеалів чи насильства
Їй не потрібно говорити, вона вірна
Але вона правдива, як лід, як вогонь
Люди несуть троянди
Обіцяйте по годинах
Моя любов сміється, як квіти
Валентини не можуть її купити
У дешевих магазинах і на автостанціях
Люди говорять про ситуації
Читайте книги, повторюйте цитати
Зробіть висновки на стіні
Деякі говорять про майбутнє
Моя любов, вона тихо говорить
Вона знає, що успіх не буває кращий, ніж невдача
І ця невдача зовсім не успіх
Плащ і кинджал бовтаються
Пані запалюють свічки
У церемоніях кіннотників
Навіть пішак повинен мати злобу
Статуї із сірникових паличок
Розсипаються одна в одну
Моя любов підморгує, вона не турбує
Вона занадто багато знає, щоб сперечатися чи судити
Міст опівночі тремтить
Сільський лікар метушиться
Племінниці банкірів прагнуть досконалості
Очікуючи всіх подарунків, які приносять мудрі люди
Вітер виє, як молот
Вночі віє холодом і дощем
Моя любов, вона схожа на ворон
Біля мого вікна зі зламаним крилом
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 1993
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 2024
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди