My Story (Aka 'The Story of Bo Diddley') - Bo Diddley
С переводом

My Story (Aka 'The Story of Bo Diddley') - Bo Diddley

Альбом
The Bo Diddley Collection 1955-62, Vol. 1
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
171900

Нижче наведено текст пісні My Story (Aka 'The Story of Bo Diddley') , виконавця - Bo Diddley з перекладом

Текст пісні My Story (Aka 'The Story of Bo Diddley') "

Оригінальний текст із перекладом

My Story (Aka 'The Story of Bo Diddley')

Bo Diddley

Оригинальный текст

Now let’s hear the story of Bo Diddley

And the rock 'n' roll scene in general

Bo Diddley was born Ellis McDaniels

In a place called McCoom

Mississipi about 1926

He moved to Chicago about 1938

Where his name was eventually changed

To Bo Diddley

He practiced the guitar everyday and sometimes into the night

Till his papa’s hair began to turn white

His pa said, «Son, listen hear, I know

You can stay but that guitar has just gotta go»

«So he pulled his hat down over his eyes

Headed out for them western skies»

I think Bob Dylan said that

He hit New York City

He began to play at the Apollo in Harlem

Good scene there, everybody raving

One day, one night, came a Cadillac with four head lights

Came a man with a big, long, fat, cigar

Said, «C'mere son, I’m gonna make you a star»

Bo Diddley said, «Uh, what’s in it for me?»

Man said, «Shut your mouth son

Play the guitar and you just wait and see»

Well, that boy made it, he made it real big

And so did the rest of the rock 'n' roll scene along with him

And a white guy called Johnny Otis took Bo Diddleys rhythm

He changed it into handjive and it went like this

In a little old country town one day

A little old country band began to play

Add two guitars and a beat up saxophone

When the drummer said, «Boy, those cats begin to roam»

Oh, baby oh we oh oh

Ooh, la la that rock 'n' roll

Ya, hear me oh we oh oh

Ooh, la la that rock 'n' roll

Then in the U.S. music scene there was big changes made

Due to circumstances beyond our control, such as payola

The rock 'n' roll scene died after two years of solid rock

And you got discs like ah

«Take good care of my baby

Please don’t ever make her blue», and so forth

About, ah, one year later in a place called Liverpool in England

Four young guys with mop haircuts began to sing stuff like, ah

«It's been a hard days night and I’ve been workin' like a dog», and so on

In a place called Richmond in Surrey, way down in the deep south

They got guys with long hair down their back singin'

«I wanna be your lover baby, I wanna be your man yeah», and all that jazz

Now we’ve doin' this number, Bo Diddley, for quite some time now

Bo Diddley visited this country last year

We were playin' at the club a Gogo in Newcastle, our home town

And the doors opened one night and to our surprise

Walked in the man himself, Bo Diddley

Along with him was Jerome Green, his Maraca man

And the Duchess, his gorgeous sister

And a we were doin', doin' this number

Along with them came the Rolling Stones, the Mersey Beats

They’re all standin' around diggin' it

And I overheard Bo Diddley talkin'

He turned around to Jermone Green

And he said, «Hey, Jerome

What do you think these guys doin' our, our material?»

Jerome said, «Uh, where’s the bar man, please show me to the bar»

He turned around the Duchess

And he said, «Hey Duch

What do you think of these young guys doin' our material?»

She said, «I don’t know

I only came across here to see

The changin' of the guards and all that jazz»

Well, Bo Diddley looked up at me and he said

With half closed eyes and a smile

He said, «Man…,» an' took off his glasses

He said, «Man, that sure is the biggest load of rubbish…

I ever heard in my life»

Hey, Bo Diddley

Oh, Bo Diddley

Yeah, Bo Diddley

Oh, Bo Diddley

Yeah, Bo Diddley

Oh, Bo Diddley

Перевод песни

Тепер давайте послухаємо історію Бо Діддлі

І рок-н-рольна сцена загалом

Бо Діддлі народився Еллісом МакДеніелсом

У місце під назвою МакКум

Міссісіпі близько 1926 року

Він переїхав до Чикаго приблизно в 1938 році

Де його ім’я врешті змінили

До Бо Діддлі

Він вправлявся на гітарі щодня, а іноді й до ночі

Поки татове волосся не почало біліти

Його батько сказав: «Сину, слухай, почуй, я знаю

Ти можеш залишитися, але ця гітара просто повинна піти»

«Отже він натягнув капелюха на очі

Попрямував до них західним небом»

Я думаю, що це сказав Боб Ділан

Він вдарив Нью-Йорк

Він почав грати в Аполлоні в Гарлемі

Хороша сцена, всі в захваті

Одного дня, однієї ночі приїхав Кадилак із чотирма фарами

Прийшов чоловік із великою, довгою, товстою сигарою

Сказав: «Сину, я зроблю тебе зіркою»

Бо Діддлі сказав: «О, що це для мене?»

Чоловік сказав: «Закрий рот, сину

Грайте на гітарі, а ви просто почекайте і побачите»

Ну, той хлопець зробив це, він зробив це справді великим

І так само решта сцени рок-н-ролу разом із ним

А білий хлопець на ім’я Джонні Отіс взяв ритм Бо Діддлі

Він перемінив на хэндджайв, і це вийшло так

Одного дня в невеликому старовинному сільському містечку

Почав грати невеликий старий сільський гурт

Додайте дві гітари та побитий саксофон

Коли барабанщик сказав: «Хлопче, ці коти починають бродити»

О, дитино, ми ооо

Ой, ла ля цей рок-н-рол

Так, почуй мене о ми о о

Ой, ла ля цей рок-н-рол

Потім на музичній сцені США відбулися великі зміни

Через незалежні від нас обставини, як-от пайола

Сцена рок-н-ролу померла після двох років суцільного року

А у вас такі диски, як ах

«Доглядайте за мою дитиною

Будь ласка, ніколи не робіть її блакитною» тощо

Приблизно, ах, рік потому в місце під назвою Ліверпуль в Англії

Четверо молодих хлопців зі стрижками почали співати щось на кшталт: ах

«Це були важкі дні вночі, і я працював, як собака», і так далі

У місці під назвою Річмонд у Сурреї, далеко на  глибокому півдні

У них співають хлопці з довгим волоссям на спині

«Я хочу бути твоїм коханцем, дитино, я хочу бути твоєю людиною, так», і весь той джаз

Тепер ми робимо цей номер, Бо Діддлі, вже досить давно

Бо Діддлі відвідав цю країну минулого року

Ми грали у клубі Gogo у Ньюкаслі, нашому рідному місті

І двері відчинилися однієї ночі, і на наш подив

Зайшов сам чоловік, Бо Діддлі

Разом із ним був Джером Грін, його чоловік із Мараки

І герцогиня, його чудова сестра

І ми робили, робили цей номер

Разом з ними прийшли Rolling Stones, Mersey Beats

Вони всі стоять і копають це

І я підслухав розмову Бо Діддлі

Він повернувся до Джермона Гріна

І він сказав: «Привіт, Джероме

Як ви думаєте, що ці хлопці роблять наш, наш матеріал?»

Джером сказав: «О, де бар, будь ласка, покажи мені до бару»

Він обвернувся до герцогині

І він сказав: «Привіт, герцог

Що ви думаєте про цих молодих хлопців, які виконують наш матеріал?»

Вона сказала: «Я не знаю

Я натрапив сюди лише для того, щоб побачити

Зміна вартових і весь той джаз»

Ну, Бо Діддлі подивився на мене і сказав

З напівзакритими очима та посмішкою

Він сказав: «Людина…» і зняв окуляри

Він сказав: «Чоловіче, це, безперечно, найбільший вантаж сміття…

Я коли чув у своєму житті»

Привіт, Бо Діддлі

О, Бо Діддлі

Так, Бо Діддлі

О, Бо Діддлі

Так, Бо Діддлі

О, Бо Діддлі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди