one man shows - Bo Burnham
С переводом

one man shows - Bo Burnham

Альбом
Words Words Words
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
288540

Нижче наведено текст пісні one man shows , виконавця - Bo Burnham з перекладом

Текст пісні one man shows "

Оригінальний текст із перекладом

one man shows

Bo Burnham

Оригинальный текст

I’m 19 years old, I’m a young comedian

I hate that term, «young comedian», you know

I prefer «prodigy»

And people, they pigeonhole me as a comic

You know, which is so disingenuous 'cause I’m not a comic, I’m an artist

And I don’t do comedy shows, I do one man shows

And I’ve been doing them, uh

1998 was actually my first one man show

It was a show about Jews in Nazi Germany called Under the Floor Boards

I’ll do a scene from that, uh, right now

No no no

Watch and then judge

This is a scene from Under the Floor Boards

«Hey, shh»

And then '99

'99, I did a show called The Catholic Orgasm, I’ll do a scene from that

(Moaning)

(Sobbing)

2000, I did a piece called The Inappropriate Musician, I’ll do a scene from that

«Mike

Mike, back off the ledge, Mike, th-

Mike, think about your kids, do you want them to grow up without a father,

is that what you want, Mike?!

Mi-

Please listen to me, I’m your friend

No, Mike, don’t jump!

No, Mike, no!

(Slide whistle down)

(Slide whistle up)

«He's saved»

2001, I did John Steinbeck’s The Grapes of Wrath

Except I adapted it into a story about an intergalactic sexual predator called

The Rapes of Grath

2002, I did a piece, if you’re familiar with The Elephant Man

I did a piece based off that called Bulldog Man (Voice cracks when he says «man»

Oh, also known as Bulldog Man (Says «man"properly) for those who hit puberty

And I uh

I’ll do a monologue from that right now

(Silence)

(Laughter)

For those listening on the CD, I kind of look like a bulldog

2003, 4?

3. Doesn’t matter, I’m lying

2004, I did a piece called Sméagol, from Lord of the Rings, Having Sex with a

Black Chick, I’ll do that

(Moaning as Sméagol)

«Precious»

I actually got a Danza nomination for that, it was

Right after the Tony’s

2000, uh, 5

2005, if I could get a blackout for this, I did a piece called Charlie Brown

Getting Molested, so if we could blackout right now

«Hello?

Is anybody here?»

(Unintelligible trombone noises a la Peanuts cartoon)

«What the fuck are you doing?!

Let go of me!»

(Unintelligible trombone noises)

«Good grief»

So, 2000, uh, bring the lights up

2007, I did a piece called The Juggler’s Wife, I’ll do a scene from that

«Please

Stop JUGGLING!»

2008, I did a

Bit of a controversial piece because I played a slave in the 1780's,

but I didn’t wear make-up

'Cause I feel as, you know, an artist I’m qualified to tell any story, and uh

It was a piece called Whiplashes and this was the climactic scene

It is hard, raw art, so if you’re adverse to that, you might want to look away

But this is, um, the climactic scene from Whiplashes and I hope you enjoy it

«You'll have to answer to God for this»

(Whip crack)

«Ow

Ow

Ow

Ow

Ow

Ow

Ow

Ow

…You're a dick»

And then, uh, 2000-

…9, which is the last year before the piece I’m doing currently

I did a piece called, it’s a very emotional piece, it means a lot to me so

forgive me if I break down

But this is a, uh, a scene from it and the piece was called A Boy and His Dog

«Get out of here, alright?

Go, I can’t afford to keep you anymore, I just

I can’t, it’s too

Please don’t make this harder than it has to be, I

I hate you, is that what you need to hear from me?

Alright, I hate you

I hate you!

It’s not just me

My dog hates Mexicans too»

Перевод песни

Мені 19 років, я молодий комік

Я ненавиджу цей термін «молодий комік», знаєте

Я віддаю перевагу «вундеркінду»

І люди, вони вважають мене коміксом

Знаєте, це так нещирливо, тому що я не комік, я художник

І я не витворю комедійні шоу, я витворю виконавчі шоу

І я робив їх, е

1998 рік був моїм першим персональним шоу

Це було шоу про євреїв у нацистській Німеччині під назвою «Під дошками підлоги».

Я зроблю сцену з цього, е, зараз

Ні-ні-ні

Подивіться, а потім судіть

Це сцена з фільму "Під дошками підлоги".

«Гей, тсс»

А потім 99

'99, я влаштував шоу під назвою "Католицький оргазм", я зроблю сцену з цього

(Стогін)

(ридає)

2000 року я виконав твір під назвою "Невідповідний музикант", я зроблю сцену з цього

«Майк

Майк, відступи від уступу, Майк, т-

Майк, подумай про своїх дітей, ти хочеш, щоб вони росли без батька,

це те, що ти хочеш, Майк?!

Мі-

Будь ласка, послухайте мене, я ваш друг

Ні, Майк, не стрибай!

Ні, Майк, ні!

(Проведіть свисток вниз)

(Проведіть свисток вгору)

«Він врятований»

У 2001 році я зняв фільм Джона Стейнбека «Грона гніву».

Хіба що я пристосував в історію про міжгалактичного сексуального хижака під назвою

Зґвалтування Грата

2002, я зробив твір, якщо ви знайомі з Людиною-слоном

Я виконав твір на основі того, що називається "Людина-бульдог" (Голос тріскається, коли він говорить "людина"

О, також відомий як Бульдог (Правильно каже «людина») для тих, хто досяг статевої зрілості

І я ух

Я зроблю монолог із цього прямо зараз

(Мовчання)

(Сміх)

Для тих, хто слухає компакт-диск, я схожий на бульдога

2003, 4?

3. Не має значення, я брешу

У 2004 році я зняв твір під назвою "Смеаґол" із "Володаря перснів" "Займатися сексом з

Black Chick, я це зроблю

(Стогне як Смеаґол)

«Дорогоцінний»

Я насправді отримав номінацію на Danza за це

Одразу після Тоні

2000 рік, 5

У 2005 році, якби я міг отримати відключення через це, я зробив твір під назвою Чарлі Браун

Знущання, тож, якби ми могли відключитися прямо зараз

"Привіт?

Тут є хтось?»

(Нерозбірливі звуки тромбона а-ля мультфільм Peanuts)

«Що в біса ти робиш?!

Відпусти мене!"

(Нерозбірливі звуки тромбона)

«Добре горе»

Отож, 2000, ввімкни світло

2007 року я зняв твір під назвою "Дружина жонглера, я зроблю сцену з цього

«Будь ласка

Припиніть жонглювати!»

2008 року я робив а

Трохи суперечливий твір, тому що я грав раба в 1780-х,

але я не носила макіяж

Тому що я почуваюся, знаєте, художником, я кваліфікований розповісти будь-яку історію, і е.

Це був твір під назвою Whiplashes, і це була кульмінаційна сцена

Це важке, грубе мистецтво, тому якщо ви не до це ненадійні, ви можете відвернути погляд

Але це, хм, кульмінаційна сцена з Whiplashes, і я сподіваюся, вам вона сподобається

«За це вам доведеться відповісти перед Богом»

(Тріщина хлиста)

«Ой

Ой

Ой

Ой

Ой

Ой

Ой

Ой

…Ти дурень»

А потім, е, 2000-

…9, це останній рік перед твором, який я зараз роблю

Я виконав твір під назвою, це дуже емоційний твір, це багато значить для мене так

вибачте, якщо я зламаюся

Але це, е, сцена з неї і твір називався Хлопчик і його собака

«Геть звідси, добре?

Іди, я не можу дозволити більше тримати тебе, я просто

Я не можу, це теж

Будь ласка, не ускладнюйте це, ніж має бути, я

Я ненавиджу вас, це те, що вам потрібно почути від мене?

Добре, я ненавиджу тебе

Я ненавиджу тебе!

Це не тільки я

Мій собака теж ненавидить мексиканців»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди