All Goodie - Bmike
С переводом

All Goodie - Bmike

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні All Goodie , виконавця - Bmike з перекладом

Текст пісні All Goodie "

Оригінальний текст із перекладом

All Goodie

Bmike

Оригинальный текст

Yeah, it’s one of those days man

I just feel like, just listen

I hope yall relate

Man it’s been a long ride, and yet I’m still ridin'

Every journey is a search party, I’m just tryna find it

Tryna find inner peace, tryna find inner me

But it’s like whenever I’m ahead, I’m headin' for the guillotine

But then I dodge and swerve, instinct it’s out of urge

And then I start to curse God, like how you even got the nerve?

You’re supposed to be my savior, be my navigator

Set me up for something good, instead of settin' me up for failure

But I dust off, reassured I’m a crusader

Then I learn I wasn’t burned, you set me up for something greater

I take it all back, man I digress, I confess

I lost trust instead of trusting in the process

Through the high and lows, when it rains it pours

Everything is gonna be all goodie (all goodie)

Gotta take the rain to get the rainbow

Everything’s gon' be all goodie (yeah yeah)

Drop out a minute, I’mma pick it up, yeah

Talk a lot of shit, that don’t mean shit to us, yeah

Seen it all before, that’s the way it goes

Everything’s gon' be all goodie (all goodie yeah yeah)

Man, my momma worked three jobs, days she didn’t see God

Every time she got on top of things, then something else was popping up,

like P Rod

And had she been born in a different time

She would’ve been one of the greatest (yeah)

Maybe the female Steve Jobs (huh)

I know nobody’s smarter, nobody workin' harder

How you such a perfect mother, but an even better father

And I won’t lie, my childhood got me traumatized

Things I’ll never say 'cause I’m too mortified

I’d rather put in a song, for every kid that’s feeling torn

Feeling like the world forgot about the fact that they were born

I used to be that kid, the saddest patternless bin

My brother, my sister, my momma, the conditions that we lived

But we all got a purpose, find it and be assertive

And when you do don’t hesitate, just execute it and be certain

Sometimes I wanna give up, it’s life, we all do

But when you get back up the universe will reward you

Through the high and lows, when it rains it pours

Everything’s gon' be all goodie (all goodie)

Gotta take the rain to get the rainbow

Everything’s gon' be all goodie (yeah yeah)

Drop out a minute, I’mma pick it up, yeah (pick it up)

Talk a lot of shit, that don’t mean shit to us, yeah

Seen it all before, that’s the way it goes (that's the way it goes)

Everything’s gon' be all goodie (sheeeesh)

Through the high and lows, when it rains it pours

Everything’s gon' be all goodie (all goodie)

Gotta take the rain to get the rainbow

Everything’s gon' be all goodie (yeah yeah)

Drop out a minute, I’mma pick it up, yeah

Talk a lot of shit, that don’t mean shit to us, yeah

Seen it all before, that’s the way it goes

Everything’s gon' be all goodie (all goodie yeah yeah)

Перевод песни

Так, це один із тих днів

Я просто відчуваю, просто слухаю

Сподіваюся, ви зрозумієте

Чоловіче, це була довга поїздка, але я все ще їду

Кожна подорож — це пошукова група, я просто намагаюся її знайти

Спробуй знайти внутрішній спокій, спробуй знайти внутрішній я

Але коли я попереду, я прямую на гільйотину

Але потім я ухиляюся й відхиляюся, відчуваючи, що це з спонукання

А потім я починаю проклинати Бога, наприклад, як ти взагалі набрався нервів?

Ти повинен бути моїм рятівником, бути моїм навігатором

Налаштуйте мене на щось хороше, замість того, щоб налаштовувати мене на невдачу

Але я змахнув пил, запевнив, що я хрестоносець

Тоді я дізнаюся, що я не згорів, ти налаштував мене на щось більше

Я забираю все назад, чоловік, якого відволікаю, зізнаюся

Я втратив довіру замість довіряти процесу

Крізь висоту й низьку, коли йде дощ, проливає

Все буде все добре (все добре)

Щоб отримати веселку, потрібно прийняти дощ

Все буде добре (так, так)

Залиште на хвилинку, я заберу, так

Говоріть багато лайна, це не має значення для нас, так

Бачив все це раніше, так воно йде

Усе буде все добре (все добре, так, так)

Чоловіче, моя мама працювала на трьох роботах, дні, коли не бачила Бога

Щоразу, коли вона піднімалася на щось, з’являлося щось інше,

як P Rod

І якби вона народилася в інший час

Вона була б однією з найкращих (так)

Можливо, жінка Стів Джобс (га)

Я знаю, що ніхто не працює розумніше, ніхто не працює

Як ви така ідеальна мати, але ще кращий батько

І я не буду брехати, моє дитинство травмувало мене

Речі, які я ніколи не скажу, тому що я занадто пригнічений

Я краще вставлю пісню для кожної дитини, яка відчуває розрив

Відчуття, що світ забув про те, що вони народилися

Раніше я був тією дитиною, найсумнішим сміттєвим ящиком без візерунка

Мій брат, моя сестра, моя мама, умови, в яких ми жили

Але ми всі маємо мету, знайдіть її і будьте напористими

А коли ви не вагайтеся, просто виконайте і будьте впевнені

Іноді я хочу здатися, це життя, ми всі робимо

Але коли ви знову встанете, Всесвіт винагородить вас

Крізь висоту й низьку, коли йде дощ, проливає

Усе буде все добре (все добре)

Щоб отримати веселку, потрібно прийняти дощ

Все буде добре (так, так)

Залиште на хвилинку, я заберу це, так (заберіть)

Говоріть багато лайна, це не має значення для нас, так

Бачив все це раніше, так воно йде (так воно йде)

Усе буде все добре

Крізь висоту й низьку, коли йде дощ, проливає

Усе буде все добре (все добре)

Щоб отримати веселку, потрібно прийняти дощ

Все буде добре (так, так)

Залиште на хвилинку, я заберу, так

Говоріть багато лайна, це не має значення для нас, так

Бачив все це раніше, так воно йде

Усе буде все добре (все добре, так, так)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди