Saints and Sinners - Bluey
С переводом

Saints and Sinners - Bluey

Альбом
Life Between the Notes
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
290080

Нижче наведено текст пісні Saints and Sinners , виконавця - Bluey з перекладом

Текст пісні Saints and Sinners "

Оригінальний текст із перекладом

Saints and Sinners

Bluey

Оригинальный текст

Who am I to say who’s wrong, who’s right

(Got to have peace and love, got to have peace and love)

Does anybody know

Can anybody say

Does anybody know

Can anybody say

Saints and sinners

We’re all living our lives in the same place

Who am I to say who’s wrong and who’s right

Every woman, every man, every God got a love of their own

Then it’s alright

But some ain’t and that ain’t right no

Saints and sinners

We’re all living our lives in the same place

Everybody got to love what they do when they do it

In the sunshine

Sunshine

D’Angelo reminds us all

That from love we came, it should be, always be this way

Just God’s right

We can’t keep our freedom on the shelf

Cause life is golden, golden, golden

Merriweather spoke about the pain

Cause he knows in life there’s sometimes sorrow

But there’s always to tomorrow

Have you got somebody to lean on

Curtis Mayfield says move on up

Mahalia Jackson said Move on up a littler higher, higher, higher

Joni Mitchell knows that life can be just an illusion

And we sometimes don’t know life at all

So do as Ben Okri says

Grow wherever life puts you down

Pharoah Sanders spoke the truth when he said got to have freedom, freedom

Got to have peace and love

Got to have some peace and love

Got to have peace and love

Got to have some peace and love

Got to have peace and love

Got to have some peace and love

Got to have some peace and love

Got to have peace and love

JD 73 and me Bluey

Brothers we agree

Перевод песни

Хто я щоб говорити, хто винен, хто правий

(Треба мати мир і любов, потрібно мати мир і любов)

Хтось знає

Хтось може сказати

Хтось знає

Хтось може сказати

Святі і грішники

Ми всі живемо в одному місці

Хто я щоб говорити, хто винен, а хто правий

Кожна жінка, кожен чоловік, кожен Бог отримали власну любов

Тоді все гаразд

Але деякі ні, і це не так, ні

Святі і грішники

Ми всі живемо в одному місці

Усі повинні любити те, що вони роблять, коли вони це роблять

На сонце

Сонечко

Д’Анджело нагадує нам усім

Що від любові ми прийшли, це повинно бути, завжди такими

Просто Боже право

Ми не можемо тримати свою свободу на полиці

Бо життя золото, золоте, золоте

Меррівезер розповів про біль

Бо він знає, що в житті іноді буває горе

Але завжди є завтра

У вас є на кого спертися

Кертіс Мейфілд каже, що рухайтеся вгору

Махалія Джексон сказала, що рухайтеся вгору, трохи вище, вище, вище

Джоні Мітчелл знає, що життя може бути просто ілюзією

І іноді ми взагалі не знаємо життя

Тож робіть, як каже Бен Окрі

Зростайте там, де вас життя підводить

Фараон Сандерс сказав правду, коли сказав, що потрібно мати свободу, свободу

Треба мати мир і любов

Треба мати мир і любов

Треба мати мир і любов

Треба мати мир і любов

Треба мати мир і любов

Треба мати мир і любов

Треба мати мир і любов

Треба мати мир і любов

JD 73 і я Bluey

Брати, ми згодні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди