The Sun and The Storm - Blues Traveler
С переводом

The Sun and The Storm - Blues Traveler

  • Альбом: 25

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:57

Нижче наведено текст пісні The Sun and The Storm , виконавця - Blues Traveler з перекладом

Текст пісні The Sun and The Storm "

Оригінальний текст із перекладом

The Sun and The Storm

Blues Traveler

Оригинальный текст

My heart’s the sun and the storm

Always in two separate ways

The conflict leaving me torn

While a compromise stays

My heart’s the sun and the storm

My heart’s the storm and the sun

Who never peacefully share

Always a blight on the one

While the other won’t care

My heart’s the storm and the sun

And in the end I can…

Feel so anxious in their eyes

Devoid of any alibis

Drowning in the din of some endless tune

That pulls at me and away from you

My love it shines like a star

It’s warm and nourishing light

Wherever she and I are

We fuse into one

My heart it burns like the sun

The storm it turns my sky grey

Thundering on when I play

Waking me making me right

When the lightning takes form

My heart rages like the storm

And in the end I can…

Feel so anxious in their eyes

Devoid of any alibis

Drowning in the din of some endless tune

That pulls at me and away from you

Eeny meeny miney moe

I try to cling or let go

But the needle won’t move

It just deepens the groove

Till the record gets worn

My heart’s the sun and the storm

My heart’s the sun and the storm

My heart’s the sun and the storm

My heart’s the sun and I

Feel so anxious in their eyes

Devoid of any alibis

Drowning in the din of some endless tune

That pulls at me and away from you

(Feel so anxious in their eyes)

(Devoid of any alibis)

(Drowning in the din of some endless tune)

(That pulls at me and away from you)

Feel so anxious in their eyes

Devoid of any alibis

Drowning with the din of endless tune

That pulls at me and away from you

(suck it in suck it in suck it in if you’re rin tin tin)

(make a desperate move or else you’ll win and then begin to)

(see what you’re doing to me this MTV is not for free)

(it's so PC it’s killing me so desperately I sing to thee of)

Hey Jude

Don’t make it bad

Take sad song and make it better

Remember

When you let her under your skin

Then you begin to make it better

(love)

(sure but also rage and hate and pain)

(and fear of self and I can’t keep these feelings on the)

(shelf)

(I tried but no in fact I lied)

(Could be financial suicide but I’ve got too much pride inside)

Dearly beloved

We are gathered together to talk about this thing called life

Funny thing called life

Come on people give it what you can!

Give your love, give your heart, give it all!

Everybody’s got a sun that he’s talking about

People let me hear you!

Come on!

Yeah

Hey yeah

Whoa

Ohhhhh…

(to hide, or slide)

(I'll do as I decide)

(and let it ride)

(untill I’ve died and only)

(then shall I abide this tide)

(of catchy little tunes)

(of hip three minute ditties)

(I wanna bust all your balloons)

(I wanna burn all of your cities to the ground, I’ve found)

(I will not mess around unless I play, then hey)

(I will go on all day)

(hear what I say I have a prayer to pray that’s really all this was)

(and when I’m feeling stuck and need a buck I don’t rely on luck)

(because the Hook…)

(incoherent low pitched mumbling in background)

Hey, what happened?

Hey, I had my big solo coming

Where’s my check?

Yeah, where’s my check too?

Hey, what are they doing?

Oh.

what.

Rehearsal?

Hey, hey, yeah I’m talking to you

Hey!

Ooga Booga Booga

Nobody ever takes the guy with the high voice real seriously

Good evening friends

But I have needs and rights too

Is there a bathroom?

What about my feelings?

Yeah

Перевод песни

Моє серце — сонце й буря

Завжди двома різними способами

Конфлікт розриває мене

Поки компроміс залишається

Моє серце — сонце й буря

Моє серце — буря і сонце

Хто ніколи мирно не ділиться

Завжди на одному

Тоді як іншому буде байдуже

Моє серце — буря і сонце

І зрештою я можу…

У їхніх очах таке хвилювання

Без будь-якого алібі

Потопаючи в гаміні якоїсь нескінченної мелодії

Це тягне мене і від вас

Моя любов, вона сяє, як зірка

Це тепле і живильне світло

Де б ми з ними не були

Ми злилися в одне ціле

Моє серце палає, як сонце

Буря робить моє небо сірим

Гримить, коли я граю

Розбудити мене, щоб зробити мене правим

Коли блискавка приймає форму

Моє серце лютує, як буря

І зрештою я можу…

У їхніх очах таке хвилювання

Без будь-якого алібі

Потопаючи в гаміні якоїсь нескінченної мелодії

Це тягне мене і від вас

Eeny meeny miney moe

Я намагаюся вчепитися чи відпустити

Але голка не рухається

Це лише поглиблює паз

Поки платівка не зношена

Моє серце — сонце й буря

Моє серце — сонце й буря

Моє серце — сонце й буря

Моє серце – сонце і я

У їхніх очах таке хвилювання

Без будь-якого алібі

Потопаючи в гаміні якоїсь нескінченної мелодії

Це тягне мене і від вас

(У їхніх очах таке хвилювання)

(Без алібі)

(Потопаючи в гаміні якоїсь нескінченної мелодії)

(Це тягне до мене і від тебе)

У їхніх очах таке хвилювання

Без будь-якого алібі

Тоне в гомін нескінченної мелодії

Це тягне мене і від вас

(засмоктуйте його, засмоктуйте його, засмоктуйте його, якщо ви чистите жерсть)

(зробіть відчайдушний крок, інакше ви виграєте, а потім почнете)

(подивіться, що ви робите зі мною, цей MTV не безкоштовний)

(це настільки комп’ютер, що мене вбиває так відчайдушно, що я співаю тобі)

Hey Jude

Не робіть це погано

Візьміть сумну пісню та зробіть її кращою

Пам'ятайте

Коли ти впустиш її під шкіру

Тоді ви починаєте покращувати

(любов)

(звичайно, але також гнів, ненависть і біль)

(і страх перед собою, і я не можу стримати ці почуття)

(полиця)

(Я пробував, але насправді я збрехав)

(Можливо, фінансове самогубство, але всередині мене занадто багато гордості)

Мило коханий

Ми зібралися разом, щоб поговорити про цю річ, яка називається життям

Смішна річ, що називається життям

Давайте, люди, дайте їм усе, що можете!

Дайте свою любов, віддайте своє серце, віддайте все!

У кожного є сонце, про яке він говорить

Люди дозвольте мені почути вас!

Давай!

Ага

Гей, так

Вау

Охххх...

(щоб приховати або пересунути)

(Я зроблю як я вирішу)

(і нехай це їздить)

(поки я не помер і тільки)

(тоді я витримаю цей приплив)

(з загадливих маленьких мелодій)

(трихвилинних частівок на стегнах)

(Я хочу розбити всі твої повітряні кулі)

(Я хочу спалити всі ваші міста дотла, знайшов)

(Я не буду возитися, якщо не граю, тоді привіт)

(Я буду цілий день)

(почуйте, що я кажу, у мене молитися — це насправді все, що це було)

(і коли я застряг і мені потрібні гроші, я не покладаюся на удачу)

(тому що Гачок...)

(незв’язне, низьке бурмотіння у фоновому режимі)

Гей, що сталося?

Привіт, у мене було велике соло

Де мій чек?

Так, де також мій чек?

Гей, що вони роблять?

о

що.

Репетиція?

Гей, гей, так, я розмовляю з тобою

Гей!

Уга Буга Буга

Ніхто ніколи не сприймає хлопця з високим голосом по-справжньому серйозно

Доброго вечора друзі

Але я також маю потреби та права

Чи є ванна кімната?

А як щодо моїх почуттів?

Ага

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди